DIOde 1N4003 TAPE & REEL HACH 15886-00 *

Página de información de DIOde 1N4003 TAPE & REEL HACH 15886-00 y productos similares de QuimiNet. QuimiNet es un Portal Industrial Líder en el mundo, donde encontrará mucha Información y Herramientas de Negocio. A continuación un índice de la información contenida en esta página:

Solicite Información de DIOde 1N4003 TAPE & REEL HACH 15886-00

Producto Solicitado

Consumo Aproximado

Cantidad Unidad Frecuencia

Otros Datos

Fecha requerida:
Uso del producto:
Comentarios (grado, aplicación, espec., ...):
No avisar a estos proveedores:

Ubicación

Datos del Solicitante

Solicitar información es GRATIS y sin compromiso.

Teléfono

Tipo Clave Local Número Ext.
Ayuda
» Recuperar contraseña

Proveedores de DIOde 1N4003 TAPE & REEL HACH 15886-00

Ir menú Δ

Si usted desea saber quién vende, comercializa, distribuye u ofrece DIOde 1N4003 TAPE & REEL HACH 15886-00 o productos similares, a continuación le mostramos una lista de vendedores o comercializadores que son fabricantes (productores), exportadores, distribuidores y en general suplidores / proveedores de DIOde 1N4003 TAPE & REEL HACH 15886-00. Para poder elegir mejor, en el listado puede ver de acuerdo a su ubicación donde comprar DIOde 1N4003 TAPE & REEL HACH 15886-00, solicitar información, precios o una cotización a las empresas que venden, exportan, manejan, manufacturan, ofrecen o comercializan este producto:

Empresa Producto Información de contacto
Pyramid Technologies cobertura: Mexico, Asia, Sur America, Central America Servicios tape & reel, Servicios tape & reel de acuerdo a estándares EIA Somos proveedores de Servicios tape & reel en 210 Goddard Col. Irvine
Irvine, California C.P. 92618 . Estados Unidos
Datos y productos de Pyramid Technologies
Atlantic Industrial Supply Corp. cobertura: Norteamérica y Sudamérica Empaque y tape marca tesa tape, Empaque y tape marca 3m industrial tape, Empaque y tape marca u.s. tape, U.S. tape Ofrecemos Empaque y tape marca tesa tape en 1601 Osprey Bend Col. Weston
Weston, C.P. 33327 . Estados Unidos
Datos y productos de Atlantic Industrial Supply Corp.
Pymesa cobertura: . reel rotativo Somos un proveedor de reel rotativo en Querétaro, Querétaro . México
Datos y productos de Pymesa
HGR Industrial Surplus cobertura: América del Norte América latina Coil Reel, Box Taper Somos proveedores de Coil Reel en 20001 Euclid Avenue in , Ohio
Euclid, Ohio . Estados Unidos
Datos y productos de HGR Industrial Surplus
Zing México, S.A. de C.V. cobertura: Latinoamérica Equipo REEL CLEANER Ofrecemos Equipo REEL CLEANER en Cipres No. 6 Col. Viveros Xalostoc
Ecatepec, Estado de México C.P. 55340 . México
Datos y productos de Zing México, S.A. de C.V.
Textronic cobertura: América Alternator diode, Alternator diode trio Somos un proveedor de Alternator diode en 8536 NW 66th ST Col. Doral
Miami, C.P. 33166 . Estados Unidos
Datos y productos de Textronic
Tozai Boeki Kaisha cobertura: Mundial Light emitting Diode Somos proveedores de Light emitting Diode en 2-6, Nihonbashi-Honcho 1-Chome, Col. Chuo-ku
Chuo-Ku, Tokio C.P. 0023 . Japón
Datos y productos de Tozai Boeki Kaisha
AMS Lighting cobertura: America Light emitting diode Ofrecemos Light emitting diode en Florida . Estados Unidos
Datos y productos de AMS Lighting
VWR cobertura: Nacional Tape, Tape Somos un proveedor de Tape en Super Avenida Lomas Verdes No. 464, 2do. Piso Col. Los Alamos
Naucalpan, Edo. de Méx. C.P. 53230 . México
Datos y productos de VWR
Lerma Papel cobertura: Centro y Sudamérica Masking tape, Masking tape antiderrapante, Masking tape para tuberías, Masking tape para oficina Somos proveedores de Masking tape en Juan de la Barrera No. 55 Col. Condesa
México, D.F. C.P. 6140 . México
Datos y productos de Lerma Papel
Global cobertura: Latinoamérica Masking-tape, Masking tape, Masking tape, Cintas Adhesivas canela, transparente, impresas, masking tape, papel engomado y especiales (Kapton. Transfer, Aluminio, Doble Capa, PPT, etc.) Ofrecemos Masking-tape en Rotonda de los Insurgentes No 113 Col. Burócratas del Estado
Monterrey, Nuevo León C.P. 64380 . México
Datos y productos de Global
Gusaempake cobertura: México Masking tape Somos un proveedor de Masking tape en México, Distrito Federal . México
Datos y productos de Gusaempake
Representaciones Norveg cobertura: Nacional, América Latina Masking tape, Cintas adhesivas masking tape Somos proveedores de Masking tape en Acceso "A" #109-2 Col. Parque Industrial Júrica
Santiago de Querétro, Querétaro C.P. 76120 . México
Datos y productos de Representaciones Norveg
Tetraflon de México cobertura: México, Centroamérica, Sudamérica y los Estados Unidos vitriflon tape, insulation tape, teflon tapes, teflon pressure sensitive tapes Ofrecemos vitriflon tape en Norte 4 No. 6107 Col. Popo
Miguel Hidalgo, Distrito Federal C.P. 11480 . México
Datos y productos de Tetraflon de México
TORNILLOS BAHERS cobertura: México Maskin tape Somos un proveedor de Maskin tape en Atenco No 1 esq. Cuauhtemoc Col. Col La Romana
Tlanepantla, Estado de México C.P. 54030 . México
Datos y productos de TORNILLOS BAHERS
Buscar proveedores de un producto

Solicite Información de DIOde 1N4003 TAPE & REEL HACH 15886-00

Producto Solicitado

Consumo Aproximado

Cantidad Unidad Frecuencia

Otros Datos

Fecha requerida:
Uso del producto:
Comentarios (grado, aplicación, espec., ...):
No avisar a estos proveedores:

Ubicación

Datos del Solicitante

Solicitar información es GRATIS y sin compromiso.

Teléfono

Tipo Clave Local Número Ext.
Ayuda
» Recuperar contraseña

Solicitudes de compradores de: DIOde 1N4003 TAPE & REEL HACH 15886-00

Solicitar éste u otro producto     Ir menú Δ
Si usted desea conocer solicitudes de Compradores de DIOde 1N4003 TAPE & REEL HACH 15886-00 o productos similares, a continuación le mostramos una lista de requerimientos de suministro o solicitudes de cotización, importación o compra de DIOde 1N4003 TAPE & REEL HACH 15886-00. Para poder contactar a los Compradores, Importadores, Demandadores o Clientes de DIOde 1N4003 TAPE & REEL HACH 15886-00 vea el listado de requerimientos y solicíteles información
ID Producto de Interés Consumo Ubicación Puesto Observaciones
411438 Compra de polipropilene film in reel 30 Rollos
Bimestral
Comprador de polipropilene film in reel en Providencia, Chile general manager polipropilene film in reel 400ft long x 6 mts width This film is been used to cover ...

Ver detalle
Mensaje al comprador
358437 Compra de CELDAS DE 25 ML PARA MUESTRAS PARA ESPECTROFOTÓMETRO HACH DR/2010 HACH HACH 49300-18 20 Piezas
Única vez
Comprador de CELDAS DE 25 ML PARA MUESTRAS PARA ESPECTROFOTÓMETRO HACH DR/2010 HACH HACH 49300-18 en Paraíso, México analista Me urge cotización

Ver detalle
Mensaje al comprador
354548 Compra de BUFFER SOLN, 50ml./L HARDNESS **HACH QUALITY ASSURANCE HAS HACH 27688-49 1 Piezas
Mensual
Comprador de BUFFER SOLN, 50ml./L HARDNESS **HACH QUALITY ASSURANCE HAS HACH 27688-49 en cortes, Honduras gte. de mantenimiento monitor de dureza tambien uso el 27692-49 con la misma frecuencia.

Ver detalle
Mensaje al comprador
462962 Compra de 9184 CHLOROMAT TFC/pH HACH BRAND HACH 19184=A=0111 1 Piezas
Única vez
Comprador de 9184 CHLOROMAT TFC/pH HACH BRAND HACH 19184=A=0111 en Lima, Perú auxiliar Quisiera la cotización y características de este equipo, gracias

Ver detalle
Mensaje al comprador
296543 Compra de CKT BD ASSY, DR2010 HACH MAIN HACH 49302-00 1 Piezas
Diario
Comprador de CKT BD ASSY, DR2010 HACH MAIN HACH 49302-00 en NSW, Australia Ingeniero

Ver detalle
Mensaje al comprador
317873 Compra de Dispensador Hach One HACH 43300-00 1 Piezas
Diario
Comprador de Dispensador Hach One HACH 43300-00 en Jalisco, México Jefe

Ver detalle
Mensaje al comprador
212742 Compra de Lente objetivo 100X. para Hach 24978-00 HACH 24978-00 1 Piezas
Única vez
Comprador de Lente objetivo 100X. para Hach 24978-00 HACH 24978-00 en santander, Colombia bacteriologa microscopio

Ver detalle
Mensaje al comprador
504830 Compra de Whipple grid. para Hach 24976-00 HACH 24976-00 1 Piezas
Única vez
Comprador de Whipple grid. para Hach 24976-00 HACH 24976-00 en Heredia, Costa Rica investigadora investigación fitoplacton

Ver detalle
Mensaje al comprador
163105 Compra de PI TAPE 6 Metros
Mensual
Comprador de PI TAPE en CALIDAD, México Gerente de calidad MEDICION DE DIAMETRO EXTERIOR PARA TUBO

Ver detalle
Mensaje al comprador
501671 Compra de tape 1000 Piezas
Semanal
Comprador de tape en sonora, México gerente cotizacion

Ver detalle
Mensaje al comprador
Busque clientes de los productos que vende:
(Escriba el producto para el que busca clientes)

Clientes o compradores de: DIOde 1N4003 TAPE & REEL HACH 15886-00

Si conoce compradores de este producto y desea compartir la información haga clic aquí     Ir menú Δ

Si usted desea saber quién compra, busca, importa, solicita, consume o requiere DIOde 1N4003 TAPE & REEL HACH 15886-00 o productos similares, a continuación le presentamos una lista de algunos potenciales compradores de DIOde 1N4003 TAPE & REEL HACH 15886-00 o similares seleccionados:

No. de Oportunidad Comprador de DIOde 1N4003 TAPE & REEL HACH 15886-00 Ubicación del comprador Cantidad requerida Información de contacto Opine y Califique
140519
(20-Dic-2007)
publicidad
huila, Colombia
7 Servicios
Semestral
139269
(15-Dic-2007)
motores herramientas y servicios
poza rica, México
4 Piezas
Para pruebas
138340
(12-Dic-2007)
HP y Asoc.
DF, México
1 Rollos
Única vez
136766
(6-Dic-2007)
COMPUTECNOLOGIAEXPRESS
MEXICO,D.F., México
16 Piezas
Semanal
134765
(30-Nov-2007)
manipulados villel
villel, España
300 Toneladas
Mensual

Empresas que incluyen en su nombre el término DIOde 1N4003 TAPE & REEL HACH 15886-00

 +  Agregar mi Empresa al directorio de QuimiNet     Ir menú Δ
Si usted desea conocer empresas que incluyan en sus nombres o denominaciones (incluso
las que no se muestran en esta sección) el término DIOde 1N4003 TAPE & REEL HACH 15886-00 o similares, a
continuación le presentamos una lista de ellas. Usted puede conocer más
sobre ellas y solicitar información dando clic a cada una:
Empresa Dirección / Información de contacto
5600 Lindbergh Drive Col. Colorado
, Estados Unidos
 
México, D.F. , México
 
Distrito Federal , México
 
CARRERA 50 B No 6 SUR 35 LOCAL 201 Col. GUAYABAL
MEDELLIN, ANTIOQUIA , Colombia
 
Uruguay 349
Buenos Aires, Bs. As. , Argentina
 
Mariano Escobedo 114 interior 3B Col. Anahuac
Ciudad de Mexico C.P. 11320 , México
 
Blvd. Atlixco 3156 Local B-26 Col. Ex-hacienda las animas, Puebla
Puebla, Puebla C.P. 72400 , México
 
Avenida Márquez 3540
José León Suárez, Bs. As. , Argentina
 
553 State Route 143 Col. Westerlo
Westerlo, , Estados Unidos
 

Noticias que incluyen en su texto el término DIOde 1N4003 TAPE & REEL HACH 15886-00

        Ir menú Δ

Si usted requiere leer Noticias que incluyan en su texto el término DIOde 1N4003 TAPE & REEL HACH 15886-00 (Parcial o Completamente), a continuación le presentamos una lista de las notas relacionadas publicadas en el portal. Las noticias incluyen principalmente informacion Comercial, Información o Condiciones de Mercado, Ampliaciones, Nuevas Plantas o Fusiones, Ofertas de Empresas, Legislación, Resultados, Lanzamientos, Entrevistas, Incrementos o Bajas de Precio y mucho más. Usted puede leer de forma gratuita cada noticia y cuando la nota es larga dar click en Ampliar para ver la noticia completa.

28-Febrero-2001
Gibert DDB se consolida y crece 85% vs. 1999
  
     Fuente:  Intélite
Enrique Gibert, presidente y director general de Gibert DDB, informó acerca del desarrollo que registró esta agencia de publicidad en el segundo semestre del 2000, después de dos años de su fusión con la multinacional DDB. 

  • Seguros Monterrey New York Life, Grupo Panificadora Azteca, Fábrica de Jabón Mariano Salgado, Edoardos y Energizer con las que suma hoy en total 19 clientes.
  • Henkel, que le añadió los pegamentos Pritt; e Industrias Michelin, que además de atender esta marca le encargó todo lo relativo a la planeación y contratación de medios, más las llantas Goodrich que sumadas a Uniroyal ya se ocupan ciento por ciento de la publicidad de esta empresa.
  • Ricardo Cie y Sebastián Arrechedera como directores creativos. La coordinación de producción se convirtió en dirección bajo la responsabilidad de Julieta Haro. Raúl Cardós, vicepresidente y director creativo ejecutivo quien presentó un reel con los comerciales más recientes de la agencia con los que esperan obtener grandes resultados en festivales publicitarios en este año, ya que el pasado festival del Caribe 2001, Gibert DDB participó por primera vez llevándose seis premios en favor de Volkswagen Golf, Dormimundo y Consejo Nacional de Consulta y Participación de la Comunidad en Seguridad Pública (Consegu). 
Ampliar  + 

25-Junio-2003
P&G busca aprovechar el mercado de pañales
  
     Fuente:   El Espectador

Los mexicanos gastan aproximadamente 700 mdd en pañales desechables cada año, de acuerdo con Alejandro Galindo, director corporativo para América Latina de Procter & Gamble.

  • Durante la presentación de los nuevos pañales Pampers Total Protect, el directivo aseguró que, aunque es una cifra que podría considerase alta, es apenas la mitad de lo que representaría si todos los potenciales clientes mexicanos usaran esos productos. "Apenas se venden cinco mil millones de pañales en México". "Es menos de la mitad de los que se podrían vender, es un mercado grande con un potencial de crecimiento todavía mayor".

  • Han crecido en general, tanto en la venta de Ariel, Zest, Always, Pantene o productos Clairol. Las ventas de la empresa en México ascendieron a 1,500 mdd el año pasado, mientras que las exportaciones le sumaron a esa facturación otros 300 mdd. "México es a nivel mundial la segunda subsidiaria de P&G en el mundo fuera de EU, después de Inglaterra". (Reportero: Hiroshi Takahashi).

CAMBIAR PAÑALES, NEGOCIO DE 700 MDD

(Reportero: A. López).

(El Financiero, Negocios, p28, 25/06/2003)
Ampliar  + 

15-Julio-2003
Fijarán tarifa del gas
  
     Industria: Agro, Alimenticia, Artículos de oficina, Artículos médicos
     Fuente:  AMD

Se llevará a cabo la reunión en donde se tratará de fijar la nueva tarifa de cobertura del gas natural. Hablamos del millón de BTU que se estableció hace tres años en cuatro dólares y que vence el 31 de diciembre.

  • La negociación será en la oficina del coordinador de la Oficina de Políticas Públicas de la Presidencia, que capitanea Eduardo Sojo.

  • Están convocados los titulares de Energía y Hacienda Ernesto Martens y Francisco Gil. También León Halkim de Concamín y Héctor Rangel del CCE.

Ampliar  + 



Artículos que incluyen en su texto el término DIOde 1N4003 TAPE & REEL HACH 15886-00

Ir menú Δ

Si usted requiere información de DIOde 1N4003 TAPE & REEL HACH 15886-00 que incluyan en su texto el término DIOde 1N4003 TAPE & REEL HACH 15886-00 (Parcial o Completamente), a continuación le presentamos una lista de artículos exclusivos publicados en el portal. Los artículos pueden incluir Definición del producto, Información Técnica, Propiedades, Características, Condiciones de Manejo y Disposición, Tipos, Usos y Aplicaciones, Nuevos Desarrollos, Problemas asociados, todo tipo de información de DIOde 1N4003 TAPE & REEL HACH 15886-00 y mucho más. Usted puede leer en forma gratuita cada artículo y dar clic en Ampliar para ver el contenido completo:


01-01-2006
Diccionario de términos relacionados con la construcción
Por: Diccionario del Departamento del Trabajo de los E.U.A. / Fuente: QuimiNet | Sectores relacionados: Construcción |

Diccionario del Departamento del Trabajo de los E.U.A.

Occupational Safety & Health Administration


OSHA Dictionary
Construction Industry terms

English to Spanish

A   
abatement (asbestos, lead, etc.) remoción de riesgo (de asbesto, etc.)
abrasive wheel and tool piedra de esmeril y herramienta abrasiva
abut lindar, unir ensamblar, conectar
abutment estribo, soporte
acceleration aceleración
Acetylene acetileno
adjustable wrench llave ajustable
administrative controls controles administrativos
aerial bucket canasto aéreo
aerial lift jirafa, canasta
aerial lift truck camión jirafa, canasta elevada motorizada
aerial truck camión jirafa, camión canasta
airborne (partícula) suspendida en el aire, flotante en el aire
air compressor compresor de aire
air line respirator respirador con línea de aire
air-purifying full facepiece respirator respirador con máscara completa purificadora de aire
air-purifying half-mask respirator respirador con mascarilla purificadora del aire
air-purifying mouthpiece respirator respirador con boquilla purificadora de aire
air storage receiver with alarm tanque recipiente de aire con alarma
alive or live (energized) vivo (energizado), caliente
alloy steel chain cadena de aleación de acero
American National Standards Institute (ANSI) Instituto Nacional Americano de Normas
anchorage anclaje
anchorage member pieza de anclaje
angle grinder esmeriladora angular, pulidora angular
angle of repose ángulo de reposo, ángulo de descanso
arc cutting corte por arco eléctrico
arc welding soldadura por arco eléctrico
asbestos asbesto
asbestos containing material (ACM) material que contiene asbesto
asphalt asfalto
assured equipment grounding conductor program programa para asegurar la conexión a tierra del equipo
attaching ground conexión a tierra
auger barrena
axe hacha
B   
backfilled excavation excavación rellenada
backhoe pala retro-excavadora, excavador trasero, pata de mono
ballast lastre
ball bearing block motón de caja de bolas
bank terraplén, relleno
bare conductor alambre eléctrico sin aislamiento, alambre eléctrico sin aislamiento, cable pelado
barricade barrera, empalizada, cerca
barrier barrera
base plate placa de soporte, placa de base
basket canasta
basket stretcher camilla de canasta
batch plant (concrete) hormigonera, planta de hormigón, planta de concreto
batch plant (asphalt) planta de asfalto
bearer soporte, almojaya
bi-directional machine máquina bi-direccional, maquina con movimiento en dos direcciones
bird caging deshiladura (jaula de pájaros), deshilación
blasting detonación, explosión
blue prints planos
block/chock calzo, atrancar
blocking (jacks) calzamiento
bloodborne acarreado por la sangre, transmitido por la sangre
bloodborne pathogens patógenos acarreados por la sangre
boatswain's chair scaffold andamio de silla mecedora
body belt cinturón de seguridad
boiler caldera
bolting empernado, atornillar
bonded (electrically bonded) interconectado eléctricamente
bonding jumper puente eléctrico
boom aguilón, puntal
brace refuerzo, riostra, abrazadera
bracing reforzamiento, arrostramiento
bracket palometa, soporte
braided rope soga trenzada, cable trenzado
branch circuit circuito ramal
branch line línea de distribución
brick ladrillo
bricklayer's square scaffold andamio con base cuadrada para albañil
bridle sling brida, eslinga de brida
brittle fracture fractura por fragilidad
bucket canasto, bote, cubeta, cubo
buckle (harness) hebilla
bulk sample muestra gruesa
bull float aplanadora de concreto
bulldozer tractor con pala mecánica, niveladora
bull wire anilla, alambre para halar o jalar
bumper parachoques, defensa
buoyant work vest chaleco salvavidas
buoyant vest chaleco salvavidas
bursting safety factor factor de seguridad para estallido
butt cabo de mecha
C   
cable cable
cab window ventana de cabina
cage jaula protectora
cage (to) enjaular
cage-type boom guard guarda en forma de jaula para el aguilón (puntal)
caisson cámara de aire comprimido
canister (respirator) filtro
canopy capota
cantilevered voladizo
cantilever type personnel hoist montacargas voladizo para trabajadores
car arresting device dispositivo inmovilizador del carro
carbon-arc welding soldadura por arco con electrodos de carbón
carpenter's bracket scaffold andamio de palometas para carpintero
cast iron hierro fundido, hierro colado
catch platform plataforma de detención
caught-in atrapado, pillado, agarrado
caught-between pillado
caustic sustancia cáustica, corrosiva
cave-in derrumbe, desprendimiento
ceiling (exposure) cielo, límite
ceiling beam viga del plafón, viga de techo
ceiling worker trabajador de plafón
cement cemento
chain cadena
chemical químico
chain saw sierra de cadena
chain sprocket rueda dentada de cadena, estrella de cadena
chicken ladder tablón con listones
chock/block calzo
choker sling eslinga corrediza, eslinga ahogador
chute conducto, canalota
circuit breaker interruptor automático, interruptor de circuito
circular saw sierra circular
clear safety lens lente de seguridad transparente
clearance margen, espacio libre
clearance distance margen de seguridad, distancia de seguridad
cleat listón, peldaño
closure cierre
clip (wire rope, U-bolt) grillete, grapa de perno en "U", grapa para cable
cockpit cabina, carlinga
cofferdam dique provisional
collecting system sistema colector
competent person persona competente
compressed air chamber cámara de aire comprimido
compressor plant planta compresora
compressor compresor
concrete concreto, hormigón
concrete breaker martillo rompe-concreto
concrete bucket bote para concreto, cubeta para concreto
concrete buggy carrito para cargar concreto carrito volcador
concrete form formaleta para concreto
concrete mixer mezcladora para concreto
concrete saw sierra para concreto
concrete vibrator vibrador para concreto
conductive bucket canasto conductor de electricidad
conductive clothing vestimenta conductora de electricidad
conductive ladder escalera conductora de electricidad
confined space espacio restringido, e. limitado, e. cerrado, e. Confinado
connector (steel erection) conector de acero estructural
constant pressure switch interruptor de presión constante
control panel panel de control
controlled access zone zona de acceso controlado, área de acceso controlado
controlled decking zone zona controlada durante instalación de cubierta
conveyor transportador, faja
cord (electric) cordón eléctrico, cable eléctrico
cord and plug cordón y enchufe
cord-to-cord connection conexión de cordón a cordón
corrugated metal metal corrugado
coupled cylinder cilindro acoplado
coupler acoplador
coupling pin pasador de acoplamiento, fijo
covered cubierta
cracking (fuel gas cylinders) limpiar la válvula, purgar, quebrar, abrir y cerrar rápidamente una válvula
cradle cuna
cradle (to) (cradled) posición de reposo
crane grúa
crane, hydraulic grúa hidráulica
crawler tractor tractor de cadena, tractor de oruga
cribbed acunado, elevado
cross beam viga transversal
cross brace cruceta, refuerzo transversal
cross bracing reforzamiento transversal (cruceta), arrostramiento
cross-connection interconexión, intercomunicación
cross-grain grano transversal, en contra del grano
current-carrying part parte conductora de corriente
cylinder cilindro
cylinder valve válvula del cilindro
D   
dead (deenergized) sin energía, muerto sin corriente
dead-end point terminal de línea eléctrica
dead-man switch interruptor de contacto continuo
deck tarima, plataforma, entarimado
decking cubierta
decibel decibel
deceleration deceleración
decontamination descontaminación
decorator scaffold andamio para decorador
deenergized sin energía, sin corriente
deenergized conductor conductor sin energía, sin corriente
deenergized conductors, stringing and removing tendido o remoción de conductores sin energía, sin corriente
deenergized equipment equipo sin energía, sin corriente
deenergized line línea sin energía, sin corriente
demolition demolición
demolition (wrecking ) ball bola de demolición
derrick cabria
derrick truck camión de cabria
designated person persona designada, persona autorizada
detonating cord cordón detonador
diagonal bracing refuerzo diagonal, arrostramiento diagonal
dig excavar
disconnect switch interruptor, disyuntor, desconector
disconnecting means manera de desconectar, forma de desconectar, mecanismo de desconectar
dismantling desarmar, desmantelar, deshacer
disposal eliminación, disposición
distance distancia
diver buzo
diving buceo
double cleat ladder escalera doble de peldaños
drainpipe tubo de drenajes, desaguadero
drift pin pasador ahusado
Dee (D) ring anillo en forma D
drum-type hoist izador tipo tambor
drywall (board) tabla de yeso
dump truck camión de tumba, camión de carga y descarga
dust polvo
dust mask máscara para el polvo
E   
ear plugs tapones de oídos
earthmoving equipment equipo para movimiento de tierra
effectively grounded circuit voltage voltaje de un circuito conectado a tierra de manera efectiva
electric arc, welding soldadura por arco eléctrico
electric blasting detonación eléctrica
electric cord cable eléctrico
electrical shock choque eléctrico, sacudida eléctrica
electrical safety-related work practices practicas seguras de trabajo eléctrico
electricity electricidad
electrocution electrocución
electrode holders porta-electrodos
electromagnetic electromagnético
electrostatic electroestático
elevation elevación
elevator ascensor, elevador
elevating work platform plataforma de trabajo elevadiza, plataforma para trabajo a varios niveles
emergency stop switch interruptor para parada de emergencia
employee empleado, trabajador, obrero
enclosing-screen malla protectora
enclosure encerramiento, protector cerrado
engineering controls controles de ingeniería
endless sling eslinga sin fin
environment ambiente
equipment equipo
erection armar, izar, levantar, construir
erection crane grúa para izar
escalator escalera mecánica
excavation excavación
excavator excavadora
exhaust duct conducto de extracción
exhaust pipe tubo de extracción
exhaust system sistema de extracción
extension platform plataforma de extensión
extinguisher extintor, extinguidor
extension cord extensión eléctrica, cordón de extensión
eye sling eslinga de argolla
eye splice empalme de argolla
F   
fabrics tejidos
fabricated frame scaffold andamio de armazón tubular soldado
face (of excavation) pared, cara, lado, talud
face brick ladrillo de fachada
face mask máscara
face shield protector facial, careta
failure falla
fall arrest detención de caída, parar la caída
fall arrest system sistema de detención de caídas
fall hazard riesgo de caída, peligro de caída
fall hazard training entrenamiento sobre riesgos de caída
fall protection protección contra caídas
fall protection equipment equipo de protección contra caídas
fall protection system sistema de protección contra caídas
fall restraint preventor de caídas
fall restraint system sistema de prevención de caídas
falling object protection protección contra objetos en caída
fault (electrical) falla eléctrica
fault current corriente de pérdida
fender guardalodos, guardafango
fiberglass vidrio fibroso, fibra de vidrio
fiberglass reinforced plastic plástico reforzado con vidrio fibroso
field bolt (v) empernar, atornillar
field bolt (n) tornillo, perno
field modified modificada en el campo de trabajo
fill terraplén, relleno, bloque de soporte adicional
filler block bloque de relleno
filler metal metal de aportación
filter pad almohadilla filtrante
fire fuego, incendio
fire alarm alarma de fuego, alarma de incendio
fire extinguisher extintor, extinguidor
first aid primeros auxilios
fissure (excavation) grieta, fisura
fitting accesorio, ajuste(salud)
fixed fijo
fixed ladder escala, escalera fija
flagman abanderado, persona que da signos o señales
flame llama
flammable inflamable
flammable gas gas inflamable
flange pestaña
flash-arresting screen parallamas
flash-back retroceso de la llama
flashpoint punto de inflamación
flexible cable cable flexible
flexible cord conductor flexible
flexible jumper cord cable flexible para puente eléctrico
flexible fitting aditamento ajustable
float flotador
float scaffold andamio colgante
floor hole hueco en el piso, hoyo en el piso
flooring piso
flying partícula volátil
foot-candles bujías - pie, candelas largas
foot protection protección para pie
footing base de apoyo
footing Zapata, fundación
footing excavation excavación para zapata
form formaleta, molde
form scaffold andamio de formaleta, andamio de molde
formwork formaleta, moldaje
framing operation operación de ensamblaje
free fall caída libre
front-end loader cargadora frontal, cargador delantero
fulcrum point punto de apoyo
fume humo, humo de metal, emanación
fuse (electrical) fusible
fuse (explosive) mecha, espoleta
G   
galvanized steel acero galvanizado
galvanizing tank tanque de galvanización
gantry crane grúa de caballete
gas mask máscara antigás
gas mask canister filtro para máscara antigás
gas cutting corte por llama oxiacetilénica
gas-shielded arc welding soldadura por arco protegido por gas
gas welding soldadura por llama de gas
gasoline gasolina
gauge indicador
gear engranaje
gin pole pata de cabria, martinete, palo de grúa, palo de izar
girters vigas
gloves guantes
glove bag (asbestos) bolsa plástica sellada para remoción de asbesto
governor tripping speed velocidad de disparo del regulador
grab rail barra de agarre, baranda de agarre, pasamano
grader niveladora
gravel grava
grinder esmeriladora, pulidora, afiladora
grinding machine máquina esmeriladora
grip fijador, agarre
ground conectar a tierra
ground (noun) tierra
ground (reference) tierra
ground fault pérdida de tierra, pérdida a tierra
ground-fault circuit circuito con pérdida a tierra
ground-fault circuit interrupter (GFCI) interruptor de circuito con pérdida a tierra
ground jumper cable cable para puente eléctrico con conexión a tierra
ground line cable a tierra
ground resistance resistencia de la conexión a tierra
ground return retorno a tierra
ground return cable cable de retorno a tierra
ground support entibación del terreno (apuntalar), enterrado, puesta a tierra
ground water table nivel freático
ground wire alambre de tierra
grounding conexión a tierra
grounding circuit circuito de conexión a tierra
grounding conductor conductor de conexión a tierra
grounding electrode electrodo de conexión a tierra
grout lechada
guard guarda, resguardo
guarded protegido
guardrail baranda
guardrail system sistema de barandas
guy viento, cable de amarre para protección contra viento
guy (to) retener con vientos, retener de vientos
guy line viento, línea de retención
guying retención con vientos, retención de vientos
H   
half mask mascarilla
hammerhead tower crane grúa de martillo
hand-held powered drill taladro mecánico manual
handrail pasamano
hanger estribo
hard hat casco, sombrero, capacete
hardware accesorios metálicos
harmful dust polvo nocivo
hat capacete, sombrero, casco
hatchway escotilla
hauling remolque
headlight luz delantera
heavy pesado
heavy duty electric cord cordón eléctrico de gran resistencia
helicopter crane helicóptero grúa
helmet casco
hoist torno de izar, izador
hoist line cable de izar, cable de levantar
hoist rope cuerda de izar, ..de levantar
hoist tower torre del montacargas
hoisting drum tambor elevador
hoistway entrada al pozo
hole hueco
hood campana, extractor de aire, capuche
horizontal grinder esmeriladora horizontal, pulidora, afiladora
horse scaffold andamio de caballete, andamio de burros
hose coupling conexión de manguera
hot slag escoria caliente, impurezas, desperdicios, costra
hydraulic fluids líquidos para aparatos hidráulicos
hydraulic jack gato hidráulico, gata hidráulica
hydraulic tool herramienta hidráulica
I   
IDLH inmediamente peligroso a la vida y la salud
impact loading test prueba de caída por impacto
impact noise ruido por impacto
impact wrench llave de impacto
impedance impedancia
impulsive noise ruido interrumpido
independent pole scaffold andamio de poste independiente
independent wire rope core alma de cable independiente
induced voltage voltaje inducido
inert-gas metal-arc welding soldadura por arco metálico en gas inerte
inhalation inhalar, aspirar
input energy energía de entrada
insulated aislado
insulation aislamiento, aislamiento
insulation shielding protector del aislamiento, protección del aislamiento
insulator aislador
interior hung scaffold andamio colgante para interiores
internal burning medium mecanismo de combustión interna
intrinsically safe intrínsicamente seguro
isolated apartado
isolation apartar
J   
jack gato
jack hammer martillo neumático
jack scaffold andamio de palometa, andamio de escala
Jacob's ladder escalera portátil de Jacobo, …de soga
jet pipe tubo inyector
jib aguilón, brazo giratorio, brazo de grúa
jigsaw sierra caladora
joint grieta
jumper cable de puente eléctrico
K   
knee brace esquinal, esquinero
knob mango, pomo, perilla, abridor de puerta
L   
label etiqueta
labeling etiquetado
ladder escalera portátil, escala
ladder jack scaffold andamio de palometa en escalera, andamio para trabajo en varios niveles
ladder-type platform plataforma de escalera
landing descanso, plataforma de carga
landing platform plataforma de descanso
landscaping despejo de terreno, decoración de terreno exterior
lanyard cuerda de seguridad, cordón, pita
lay trenza
lead wire conductor principal
lean-to scaffold andamio reclinado
level (to make) nivelar
level (tool) nivel
lever palanca
ledger puente
leg (scaffold) pata (andamio)
life jacket chaleco salvavidas
life saving equipment equipo de salvamento
lifeline cuerda salvavidas, cuerda de seguridad
lifesaving skiff bote salvavidas
lift slab construction pisos prefabricados
lift truck Auto-elevador
light metal type platform plataforma de metal para trabajos livianos
lineman celador
liquefied petroleum gas gas licuado de petróleo (gas-LP)
live load carga viva
live part parte viva
load carga
loader cargadora mecánica
loadline cable de izar
local exhaust ventilation ventilación por extracción local de aire
lock esclusa, cerradura, candado, chapa
locked magazine depósito cerrado
locking device dispositivo inmovilizador
locking type snaphook gancho de seguridad tipo caldazo
locking ring anillo inmovilizador
lockout interrupción de energía usando candado
lockout/tagout interrupción de energía usando candado y etiqueta
M   
machine máquina
machine grounding conexión a tierra de las máquinas
manhole pozo de registro
manifold distribuidor
manifolded cylinder cilindro ramificado
manhole registro
manila rope cuerda de cáñamo, manila
manual test prueba manual
manually propelled mobile scaffold andamio movible impulsado manualmente
marking (electrical) rotulación
masons' adjustable multiple-point suspension scaffold andamio ajustable de suspensión múltiple (para albañiles)
masonry albañilería, mampostería
maximum intended load carga máxima calculada
means of egress modo de salida
measure (to) medir
measuring tape cinta para medir, cinta metro
measuring rope cuerda para medir
mechanic mecánico
mechanical lock cerrojo mecánico, cerradura mecánica
metal metal
metal angle angular de metal
metal bracket form scaffold andamio de molde con palometa de metal
metal forms formaleta de metal
metal plate plancha de metal
meter (39.37 inches) metro
middle rail (scaffold) larguero intermedio (andamio)
midrail larguero intermedio
minimum clearance distance distancia mínima de seguridad
mobile crane grúa móvil
molded moldeado
motor motor
motor vehicle vehículo de motor
mouthpiece respirator respirador con boquilla
mud flap guardafango
mud sill durmiente
muzzle boca, bozal, mordaza
N   
nails clavos
nailers clavadoras
needle beam viga de espiga
needle beam scaffold andamio de parihuela, andamio de espiga
net malla, red
noise ruido
non-conductive no conductor de electricidad
nozzleman operador de la boquilla
nut tuerca
O   
open end hose manguera de boca descubierta
open flame flamas al descubierto
opening abertura
open-sided lado expuesto, lado descubierto
open web steel joist vigueta de acero con alma abierta, vigueta abierta, tejido de acero, vigueta abierta con alma foraminada
outlet tomacorriente, receptáculo
outlet box caja para receptáculo
output capacity capacidad de salida
outrigger estabilizador
outrigger beam viga voladiza, estabilizadores
outrigger ledger puente voladizo
outrigger scaffold andamio voladizo
overcurrent sobrecorriente
overcurrent device dispositivo de protección contra sobrecorriente
overcurrent protection protección contra sobrecorriente
overhand bricklaying bloquero interior, bloquero por encima del brazo
overhead crane grúa elevada
overhead hoist torno de izar
overhead line línea aérea
overhead power line línea eléctrica aérea
overhead protection resguardo superior
overspeed preventive device dispositivo que impide el exceso de velocidad
oxygen oxígeno
oxygen deficient deficiente en oxígeno, nivel bajo de oxígeno
oxygen depleting consumiendo oxígeno, agotamiento de oxígeno
oxygen displacing desplazamiento del oxígeno
P   
padlock candado
pallet paleta (tipo de plataforma usada para cargar en soldadura y corte), jergón
particulate contaminant contaminante en partículas
passageway pasillo
peak pico, máximo
peak sound pressure level nivel máximo de presión de sonido
personal climbing equipment equipo para trepar usado por el personal
personal protective equipment equipo de protección personal
personnel hoist elevador para trabajadores
pick pico
pile driving hincapilotes
piling pilotaje
pins clavija
pipe pipa, tubo, tubería
pipe wrench llave de perro
pit (or) hole hoyo
plank (board) tablón, tabla
plank (to) entablar
planked entablado
plans planos
plant planta, fábrica, maquiladora
plasterers' scaffold andamio para empañetadores, andamio de albañil
platform plataforma
plug (electrical) enchufe, clavija
plumbing plomería
plywood madera contrachapada, madera laminada, Madera fabricada
pneumatic power tool herramienta neumática
pneumatic riveting hammer martillo neumático remachador
pneumatic tool herramienta neumática
pole hole hoyo para poste
pole (scaffold) poste (andamio)
pole scaffold andamio de poste
portable electric tool herramienta eléctrica de mano
portable trench box caja portátil para zanja
powered industrial truck camión industrial
powerline línea eléctrica
power shovel pala mecánica
power transmission and distribution transmisión y distribución de energía
pressure presión
pressure vessel recipiente a presión
presumed asbestos containing material (PACM) material que se presume contiene asbesto
primer cartucho
process vessel recipiente de procesamiento
projection hazard objetos salientes
propane propano
protective ground conexión a tierra para brindar protección
protective helmet casco de seguridad capacete de seguridad
protective systems sistemas de protección contra derrumbes
proximity warning device aparato de aviso de proximidad
pulling line línea de tracción, línea de halar o jalar, halando o jalando línea
pulling ring equipo de halar o jalar
pulling tension tensión por tracción, tension al halar o jalar
pump bomba
pump jack bracket palometa de gato, escala de gato
pump jack scaffold andamio de palometa de gato
pumpcrete system sistema para bombeo de concreto
Q   
qualified person persona cualificada
R   
rafter viga, vigueta
ready-mix truck camión de pre-mezclado, mezcla-lista
receptacle outlet tomacorriente, receptáculo
regulated area área reglamentada
reinforcing steel acero de refuerzo
release liberador
release mechanism mecanismo de desenganche
removal remoción
rescue salvar
resistance resistencia
residential construction construcción residencial
respirator respirador
respirator (mask) máscara respiradora
restraining cable cable de contención
retaining wall muro de contención; pared de retención
retrieval system sistema de recuperación, sistema de recobrar
reverse signal alarm alarma de retroceso
ring buoy boya salvavidas anular
ring test prueba de sonido por percusión
rivet remache
rollover protective structure (ROPS) estructura de protección contra vuelco
roofing bracket palometa para techar, soporte de techo
rung (ladder) peldaño
S   
safety belt cinturón de seguridad
safety equipment equipo de seguridad
safety factor factor de seguridad
safety glasses lentes de seguridad, gafas, anteojos
safety harness ásperas de seguridad, arnés de seguridad
safety helmet casco de seguridad
safety latch pestillo de seguridad con resorte
safety lights luz de seguridad
safety net malla de seguridad, red de seguridad
safety vest chaleco de seguridad
saw, electric sierra eléctrica
sawhorse burro, caballete
scaffold andamio (a.), tarima
  pole scaffold a. de poste de madera
  pump jack scaffold a. de gato
  tube and coupler scaffold a. tubular con acopladores
  fabricated frame scaffold a. de armazón tubular soldado
  plasterers' scaffold a. de empañetadores
  decorators' scaffold a. de decoradores
  large area scaffold a. de área grande
  ladder jack scaffold a. de palometa en escalera
  bricklayers' square scaffold a. con base cuadrada para albañil
  horse scaffold a. de burro, a. de caballete
  form scaffold a. de formaleta, a. de molde
  carpenters' bracket scaffold a. de palometa de carpintero
  suspended scaffold a. de suspensión, a. voladizo
  supported scaffold a. de base
  trestle ladder scaffold a. de escalera de caballete
  multi-point adjustable scaffold a. ajustable de suspensión múltiple
  two-point suspension scaffold a. guindola de suspensión doble
  single-point adjustable scaffold a. ajustable de suspensión sencilla
  caternary scaffold a. colgante
  float (ship) scaffold a. para barcos
  interior hung scaffold a. colgante para interiores
  multi-level suspended scaffold a. suspensión con niveles múltiples
  mobile scaffold a. sobre ruedas, a móvil
  roof bracket scaffold a. de palometa para techar
  window jack a. de palometa de ventana
scaffolding andamiaje
seat belts cinturón de seguridad
sheet metal hojalata
sheeting entibación, revestimientos de la zanja,… de la trinchera
shielded metal - arc welding soldura por arco metálico protegido
shielding protección, escudo, sistema protector
ship scaffold andamio de barco
shock loading carga súbita
shore scaffold andamio con puntal, andamio de soporte
shoring apuntalamiento, equipo de soporte
shoring layout plan de apuntalamiento, plan de equipo de soporte
short circuit poner en cortocircuito
shoulder harness arnés de hombro
shovel pala
shutoff value válvula de cierre
side rail larguero lateral
silica sílice, silica
single point adjustable suspension scaffold andamio ajustable de suspensión sencilla
skylight tragaluz, claraboya
slab losa
slab on grade losa sobre el suelo
sliding trench shield protector deslizable para zanja
sling eslinga
sling line eslinga de cola, eslinga, cuerda, correa, pita, soga (soguería), línea para levantar o mover material
slope (or) hill pendiente, inclinación, cuesta
sloping system sistema de ángulo de inclinación
snaphook gancho de seguridad
socket copa, receptáculo
socket wrench llave de copa, herramienta de copa, llave de dados, herramienta de buje
soft material terreno blando
soil suelo, terreno tierra
soil test prueba de suelo, prueba de terreno, prueba de tierra
soil type tipo de suelo, tipo de terreno, tipo de tierra
soldered estaño - soldada
soldering soldadura con cautín
solid duro, firme
solid fuel salamander estufa de combustible sólido
solid web alma sólida
sound level meter medidor de niveles de sonido
splice (to) empalmar
split rim aro partido
spoil pile montón de material excavado
spot welding soldadura por punto
spud wrench llave de conector de acero
sprocket rueda dentada
stable rock piedra estable
stacking pin pasador de apilar
stairs escalera
stairway railing baranda de escalera
standpipe torre de suministro de agua
static charge carga estática
steel hierro, acero
steel construction construcción en acero
steel joist vigueta de acero
steel shackle grillete de acero
stilts zancos
stirrup estribo
stitching costura
stonework empedrado
string line línea
stringing tendido
stringing line línea tendida
struck-by golpeado, impactado
structural grade aluminum aluminio de tipo estructural
strut ("gooser") codal, diagonal, soporte de suspensión
stucco estuco, concreto, repello
subconductor conductor secundario
supply abastecimiento
supply hose manguera de abastecimiento
supporting cable cable de suspensión
supporting member pieza de apoyo
supporting systems sistema de soporte
supporting structures estructuras de apoyo
supporting tie amarre de retención
suspension wire rope cable de suspensión
swing radius radio de recorrido
swinging scaffold guindola
T   
tag (to) (tagging) etiquetar, rotular
tagout interrupción de energía usando etiqueta
tag line cable de cola, cable de maniobra
tamping apisonamiento
temporary lighting alumbrado temporero
temporary wiring alambrado temporero
tape cinta
tape, electrical esparadrapo
tape measure cinta metro
tensile loading carga sometida a tracción
terminal screw tornillo de los terminales
three-wire type tres conductores, tipo tres alambres
thimble guarda cabo
tieback cuerda de anclaje, viento de cuerda
tie line línea de conexión
tie-off amarre, amarrarse, conectarse
tire rack Porta-neumáticos
tin estaño
tin (container/can) lata
toeboard tabla de capellada, pie, tablón de capellada
toolbox caja de herramientas
tools herramientas
torque torsión
torque wrench llave de torsión
tower truck camión de torre
track vía
traffic cones conos de seguridad
transformer transformador
trap-door trampa
trench trinchera , zanja, excavación
trench box caja de trinchera, mula
trencher trinchador
trenching zanjando; excavando
trowel allanadora
trestle ladder escalera de caballete
tube and coupler scaffold andamio tubular con acoplador
tubular welded frame scaffold andamio de armazón tubular soldada
two-point suspension scaffold andamio de suspensión doble
U   
U-bolt clip grillete, grapa de perno en "U", grapa para cable
underpinned apuntalado
underpinning socalzar
unprotected side lado expuesto, lado descubierto
unprotected edge borde expuesto, borde descubierto
unstable inestable
unstable material terreno instable
unstable soil suelo instable, terreno instable, tierra inestable
uplift levantamiento
upright (scaffolds) montante (andamios)
V   
valve protecting cap gorro protector de la válvula
valve seat asiento de la válvula
valve stem vástago de la válvula
vault bóvedas
vertical grinder esmeriladora vertical, pulidora vertical, afiladora vertical
vertical slip form formaleta de deslizamiento vertical
vest chaleco
visual test prueba visual
voltage voltaje
vulcanized vulcanizado
W   
warning signs avisos de precaución
warning symptoms síntomas de precaución
web alma, vigueta
welding helmet careta de soldar
wet method método mojado
wheelbarrow carretilla
window jack scaffold andamio de palometa en ventana, andamio de escala para limpiar ventanas
wire conductor conductor
wire rope clip grillete, grapa de perno en "U", grapa para cable
wire tie viento de alambre
wiring alambrado
wood pole scaffold andamio de poste de madera
wooden bracket form scaffold andamio de palometa de gato, andamio de palometa, andamio para carpinteros
work vest chaleco de trabajo
working deck plataforma de trabajo
working load carga de trabajo
wound herida
wrecking ball bola de demolición
wrench llave para rosca

 

Diccionario Español a Inglés


A   
abastecimiento  supply
abertura  opening
acero de refuerzo  reinforcing steel
alambrado  wiring
alarma de retroceso  reverse signal alarm
alma, vigueta  web
alma de cable independiente  independent wire rope core
alma sólida  solid web
almohadilla filtrante  filter pad
alambrado temporero  temporary wiring
alumbrado temporero  temporary lighting
aluminio de tipo estructural  structural grade aluminum
allanadora  trowel
amarre, amarrarse, conectarse  tie-off
amarre de retención  supporting tie
ambiente  environment
anclaje  anchorage
ángulo de reposo, ángulo de descanso  angle of repose
andamio (a.), tarima  scaffold
a. ajustable de suspensión múltiple  multi-point adjustable scaffold
a. ajustable de suspensión sencilla  single-point adjustable scaffold
a. colgante  caternary scaffold
a. colgante  float scaffold
a. colgante para interiores  interior hung scaffold
a. con base cuadrada para albañil  bricklayer's square scaffold
a. con puntal, a. de soporte  shore scaffold
a. de área grande  large area scaffold
a. de armazón tubular soldado  fabricated frame scaffold
a. de base  supported scaffold
a. de barco  ship scaffold
a. de burro, a. de caballete  horse scaffold
a. de decoradores  decorators' scaffold
a. de empañetadores  plasterers' scaffold
a. de escalera de caballete  trestle ladder scaffold
a. de formaleta, a. de molde  form scaffold
a. de gato  pump jack scaffold
a. de molde con palometa de metal  metal bracket form scaffold
a. de palometa de carpintero  carpenters' bracket scaffold
a. de palometa de gato  pump jack scaffold
a. de palometa de ventana  window jack
a. de palometa en escalera  ladder jack scaffold
a. de palometa para techar  roof bracket scaffold
a. de parihuela, a. de espiga  needle beam scaffold
a. de poste de madera  pole scaffold
a. de poste independiente  independent pole scaffold
a. de silla mecedora  boatswain's chair scaffold
a. de suspensión, a. voladizo  suspended scaffold
a. guindola de suspensión doble  two-point suspension scaffold
a. movible impulsado manualmente  manually propelled mobile scaffold
a. para barcos  float (ship) scaffold
a. para decorador  decorator scaffold
a. para empañetadores, a. de albañil  plasterers' scaffold
a. reclinado  lean-to scaffold
a. suspensión con niveles múltiples  multi-level suspended scaffold
a. sobre ruedas, a móvil  mobile scaffold
a. tubular con acopladores  tube and coupler scaffold
a. voladizo outrigger  scaffold
andamiaje  scaffolding
angular de metal  metal angle
anilla, alambre para halar o jalar  bull wire
anillo en forma D Dee (D) ring
anillo inmovilizador  locking ring
aparato de aviso de proximidad  proximity warning device
apisonamiento  tamping
aplanadora de concreto  bull float
área reglamentada  regulated area
armar, izar, levantar, construir  erection
arnés de hombro  shoulder harness
aro partido  split rim
asbesto  asbestos
ascensor, elevador  elevator
asfalto  asphalt
asiento de la válvula  valve seat
apuntalado  underpinned
apuntalamiento, equipo de soporte  shoring
ásperas de seguridad, arnés de seguridad safety harness
atrapado, pillado, agarrado  caught-in
auto-elevador  lift truck
avisos de precaución  warning signs
B   
baranda guardrail
baranda de escalera stairway railing
barra de agarre, baranda de agarre, pasamano grab rail
barrena auger
barrera barrier
barrera, empalizada, cerca barricade
base de apoyo footing
bloque de relleno filler block
bloquero interior, bloquero por encima del brazo overhand bricklaying
boca, bozal, mordaza muzzle
bola de demolición demolition (wrecking ) ball
bote para concreto, cubeta para concreto concrete bucket
bolsa plástica sellada para remoción de asbesto glove bag (asbestos)
bomba pump
borde expuesto, borde descubierto unprotected edge
bote salvavidas lifesaving skiff
bóvedas vault
boya salvavidas anular ring buoy
brida, eslinga de brida bridle sling
burro, caballete sawhorse
buzo diver
buceo diving
bujías – pie, candelas largas foot-candles
C   
cabina, carlinga  cockpit
cable  cable
cable a tierra  ground line
cable de cola, cable de maniobra  tag line
cable de contención  restraining cable
cable de izar  loadline
cable de izar, cable de levantar  hoist line
cable de puente eléctrico  jumper
cable de retorno a tierra  ground return cable
cable de suspensión  suspension wire rope, supporting cable
cable eléctrico  electric cord
cable flexible  flexible cable
cable flexible para puente eléctrico  flexible jumper cord
cable para puente eléctrico con conexión a tierra  ground jumper cable
cabria  derrick
cabo de mecha  butt
cadena  chain
cadena de aleación de acero  alloy steel chain
caída libre  free fall
caja de herramientas  toolbox
caja de trinchera, mula  trench box
caja para receptáculo  outlet box
caja portátil para zanja  portable trench box
caldera  boiler
calzo, atrancar  block/chock
calzo  chock/block
calzamiento  blocking (jacks)
cámara de aire comprimido Caisson,  compressed air chamber
camilla de canasta  basket stretcher
camión de cabria  derrick truck
camión de torre  tower truck
camión de tumba, camión de carga y descarga  dump truck
camión de pre-mezclado, mezcla-lista  ready-mix truck
camión industrial  powered industrial truck
camión jirafa, canasta elevada motorizada  aerial lift truck
camión jirafa, camión canasta  aerial truck
campana, extractor de aire,  capuche hood
canasta  basket
canasto, bote, cubeta, cubo  bucket
canasto aéreo  aerial bucket
canasto conductor de electricidad  conductive bucket
candado  padlock
capacete, sombrero, casco  hat
capacidad de salida  output capacity
capota  canopy
careta de soldar  welding helmet
carga  load
carga de trabajo  working load
carga estática  static charge
carga máxima calculada  maximum intended load
carga sometida a tracción  tensile loading
carga súbita  shock loading
cargadora frontal, cargador delantero  front-end loader
cargadora mecánica  loader
carga viva  live load
carretilla  wheelbarrow
carrito para cargar concreto, carrito volcador  concrete buggy
cartucho  primer
casco  helmet
casco, sombrero, capacete  hard hat
casco de seguridad capacete de seguridad,  protective helmet
casco de seguridad  safety helmet
celador  lineman
cemento  cement
cerrojo mecánico, cerradura mecánica  mechanical lock
chaleco  vest
chaleco de seguridad  safety vest
chaleco de trabajo  work vest
chaleco salvavidas buoyant work vest,  buoyant vest
chaleco salvavidas  life jacket
choque eléctrico, sacudida eléctrica  electrical shock
cielo, límite  ceiling (exposure)
cierre  closure
cilindro  cylinder
cilindro acoplado coupled cylinder
cilindro ramificado manifolded cylinder
cinta  tape
cinta metro  tape measure
cinta para medir, cinta metro  measuring tape
cinturón de seguridad  body belt
cinturón de seguridad  safety belt, seat belts
circuito con pérdida a tierra  ground-fault circuit
circuito de conexión a tierra  grounding circuit
circuito ramal  branch circuit
clavija  pins
clavos  nails
clavadoras  nailers
codal, diagonal, soporte de suspensión  strut (“gooser”)
compresor  compressor
compresor de aire  air compressor
concreto, hormigón  concrete
conducto, canalota  chute
conducto de extracción  exhaust duct
conductor  wire conductor
conductor de conexión a tierra  grounding conductor
conductor flexible  flexible cord
conductor principal  lead wire
conductor secundario  subconductor
conductor sin energía, sin corriente  deenergized conductor
conectar a tierra  ground
conexión a tierra  grounding
conexión a tierra de las máquinas  machine grounding
conector de acero estructural  connector (steel erection)
conexión a tierra  attaching ground
conexión a tierra para brindar protección  protective ground
conexión de cordón a cordón  cord-to-cord connection
conexión de manguera  hose coupling
conos de seguridad  traffic cones
construcción en acero  steel construction
construcción residencial  residential construction
consumiendo oxígeno, agotamiento de oxígeno  oxygen depleting
contaminante en partículas  particulate contaminant
controles administrativos  administrative controls
controles de ingeniería  engineering controls
cordón detonador  detonating cord
cordón eléctrico, cable eléctrico  cord (electric)
cordón eléctrico de gran resistencia  heavy duty electric cord
cordón y enchufe  cord and plug
corriente de pérdida  fault current
corte por arco eléctrico  arc cutting
corte por llama oxiacetilénica  gas cutting
copa, receptáculo  socket
costura  stitching
cruceta, refuerzo transversal cross brace
cubierta   decking, covered (v)
cuerda de anclaje, viento de cuerda  manila rope
cuerda de izar, ..de levantar  hoist rope
cuerda de seguridad, cordón, pita lanyard
cuerda para medir  measuring rope
cuerda salvavidas, cuerda de seguridad  lifeline
cuna  cradle
D   
deceleración  deceleration
decibel  decibel
deficiente en oxígeno, nivel bajo de oxígeno  oxygen deficient
demolición  demolition
depósito cerrado  locked magazine
derrumbe, desprendimiento  cave-in
desarmar, desmantelar, deshacer  dismantling
descanso, plataforma de carga  landing
descontaminación  decontamination
deshiladura (jaula de pájaros), deshilación  bird caging
despejo de terreno, decoración de terreno exterior landscaping
desplazamiento del oxígeno  oxygen displacing
detención de caída, parar la caída  fall arrest
detonación eléctrica  electric blasting
detonación, explosión  blasting
distancia  distance
distancia mínima de seguridad  minimum clearance distance
dispositivo de protección contra sobrecorriente  overcurrent device
dispositivo inmovilizador del carro  car arresting device
dispositivo inmovilizador  locking device
dispositivo que impide el exceso de velocidad  overspeed preventive device
distribuidor  manifold
dique provisional  cofferdam
durmiente  mud sill
duro, firme  solid
E   
electricidad electricity
electrocución  electrocution
electrodo de conexión a tierra  grounding electrode
electroestático  electrostatic
electromagnético  electromagnetic
elevación  elevation
elevador para trabajadores  personnel hoist
eliminación, disposición  disposal
empalme de argolla  eye splice
empalmar  splice (to)
empedrado  stonework
empernar, atornillar  field bolt (v)
empernado, atornillar  bolting
empleado, trabajador, obrero  employee
encerramiento, protector cerrado  enclosure
enchufe, clavija  plug (electrical)
energía de entrada  input energy
engranaje  gear
enjaular  cage (to)
entablar  plank (to)
entablado  planked
entibación, revestimientos de la zanja,… de la trinchera  sheeting
entrada al pozo  hoistway
entrenamiento sobre riesgos de caída  fall hazard training
entibación del terreno (apuntalar), enterrado, puesta a tierra  ground support
equipo  equipment
equipo de halar o jalar  pulling ring
equipo de protección contra caídas  fall protection equipment
equipo de protección personal  personal protective equipment
equipo para trepar usado por el personal  personal climbing equipment
equipo de salvamento  life saving equipment
equipo de seguridad  safety equipment
equipo para movimiento de tierra  earthmoving equipment
equipo sin energía, sin corriente  deenergized equipment
escala, escalera fija  fixed ladder
escalera  stairs
escalera de caballete  trestle ladder
escalera doble de peldaños  double cleat ladder
escalera conductora de electricidad  conductive ladder
escalera mecánica  escalator
escalera portátil, escala  ladder
escalera portátil de Jacobo, …de soga  Jacob's ladder
esclusa, cerradura, candado, chapa  lock
escoria caliente, impurezas, desperdicios, costra  hot slag
escotilla  hatchway
eslinga  sling
eslinga corrediza, eslinga ahogador  choker sling
eslinga de argolla  eye sling
eslinga de cola, eslinga, cuerda, correa, pita, soga (soguería), línea para levantar o mover material sling line
eslinga sin fin  endless sling
esmeriladora, pulidora, afiladora  grinder
esmeriladora angular, pulidora angular  angle grinder
esmeriladora horizontal, pulidora, afiladora  horizontal grinder
esmeriladora vertical, pulidora vertical, afiladora vertical  vertical grinder
espacio restringido, e. limitado, e. cerrado, e. Confinado  confined space
esparadrapo  tape, electrical
esquinal, esquinero  knee brace
estabilizador  outrigger
estaño  tin
estaño – soldada  soldered
estribo  hanger
estribo  stirrup
estructuras de apoyo  supporting structures
estribo, soporte  abutment
estructura de protección contra vuelco  rollover protective structure (ROPS)
estuco, concreto, repello  stucco
estufa de combustible sólido  solid fuel salamander
etiqueta  label
etiquetar, rotular  tag (to) (tagging)
etiquetado  labeling
excavar  dig
excavación  excavation
excavación para zapata  footing excavation
excavadora  excavator
extensión eléctrica, cordón de extensión  extension cord
extintor, extinguidor  Extinguisher, fire extinguisher
F   
factor de seguridad  safety factor
factor de seguridad para estallido  bursting safety factor
falla  failure
falla eléctrica  fault (electrical)
fijador, agarre  grip
fijo  fixed
filtro  canister (respirator)
filtro para máscara antigás  gas mask canister
flamas al descubierto  open flame
flotador  float
formaleta, molde  form
formaleta de deslizamiento vertical  vertical slip form
formaleta de metal  metal forms
formaleta para concreto  concrete form
fractura por fragilidad  brittle fracture
fuego, incendio  fire
fusible  fuse (electrical)
G   
gancho de seguridad  snaphook
gancho de seguridad tipo caldazo  locking type snaphook
gas inflamable  flammable gas
gas licuado de petróleo (gas-LP)  liquified petroleum gas
gasolina  gasoline
gato  jack
gato hidráulico, gata hidráulica  hydraulic jack
golpeado, impactado  struck-by
gorro protector de la válvula  valve protecting cap
grano transversal, en contra del grano  cross-grain
grava  gravel
grieta, fisura  fissure (excavation)
grieta  joint
grillete, grapa de perno en “U”, grapa para  cable U-bolt clip, wire rope clip
grillete, grapa de perno en “U”, grapa para  cable clip (wire rope, U-bolt)
grillete de acero  steel shackle
grúa  crane
grúa de caballete  gantry crane
grúa de martillo  hammerhead tower crane
grúa elevada  overhead crane
grúa hidráulica  crane, hydraulic
grúa móvil  mobile crane
grúa para izar  erection crane
guantes  gloves
guarda, resguardo  guard
guarda en forma de jaula para el aguilón (puntal)  cage-type boom guard
guarda cabo  thimble
guardafango  mud flap
guardalodos, guardafango  fender
guindola  swinging scaffold
H   
hacha  axe
hebilla  buckle (harness)
herida  wound
herramientas  tools
herramienta eléctrica de mano  portable electric tool
herramienta neumática  pneumatic power tool
herramienta neumática  pneumatic tool
hierro, acero  steel
hierro fundido, hierro colado  cast iron
hormigonera, planta de hormigón, planta de concreto  batch plant (concrete)
helicóptero grúa  helicopter crane
herramienta hidráulica  hydraulic tool
hincapilotes  pile driving
hojalata  sheet metal
hoyo  pit (or) hole
hoyo para poste  pole hole
hueco  hole
hueco en el piso, hoyo en el piso  floor hole
humo, humo de metal, emanación  fume
I   
impedancia  impedance
inflamable  flammable
indicador  gauge
inestable  unstable
inhalar, aspirar  inhalation
inmediamente peligroso a la vida y la salud  IDLH
intrínsicamente seguro  intrinsically safe
Instituto Nacional Americano de Normas American  National Standards Institute (ANSI)
interconectado eléctricamente  bonded (electrically bonded)
interconexión, intercomunicación  cross-connection
interruptor automático, interruptor de circuito  circuit breaker
interrupción de energía usando candado  lockout
interrupción de energía usando etiqueta  tagout
interrupción de energía usando candado y etiqueta  lockout/tagout
interruptor de circuito con pérdida a tierra  ground-fault circuit interrupter (GFCI)
interruptor de presión constante  constant pressure switch
interruptor, disyuntor, desconector  disconnect switch
interruptor de contacto continuo  dead-man switch
interruptor para parada de emergencia  emergency stop switch
izador tipo tambor  drum-type hoist
J   
jaula protectora  cage
jirafa, canasta  aerial lift
L   
lado expuesto, lado descubierto  open-sided
lado expuesto, lado descubierto  unprotected side
ladrillo  brick
ladrillo de fachada  face brick
larguero lateral  side rail
larguero intermedio (andamio)  middle rail (scaffold)
larguero intermedio  midrail
lastre  ballast
lata  tin (container/can)
lechada  grout
lente de seguridad transparente  clear safety lens
lentes de seguridad, gafas, anteojos  safety glasses
levantamiento  uplift
liberador  release
limpiar la válvula, purgar, quebrar, abrir y cerrar rápidamente una válvula  cracking (fuel gas cylinders)
lindar, unir ensamblar, conectar  abut
línea  string line
línea tendida  stringing line
línea aérea  overhead line
línea de conexión  tie line
línea de distribución  branch line
línea de tracción, línea de halar o jalar, halando o jalando línea  pulling line
línea eléctrica  powerline
línea eléctrica aérea  overhead power line
línea sin energía, sin corriente  deenergized line
líquidos para aparatos hidráulicos  hydraulic fluids
listón, peldaño  cleat
llama  flame
llave ajustable  adjustable wrench
llave de conector de acero  spud wrench
llave de copa, herramienta de copa, llave de dados, herramienta de buje  socket wrench
llave de impacto  impact wrench
llave de perro  pipe wrench
llave de torsión  torque wrench
llave para rosca  wrench
losa  slab
losa sobre el suelo  slab on grade
luz delantera  headlight
luz de seguridad  safety lights
M   
madera contrachapada, madera laminada, Madera fabricada  plywood
malla, red  net
malla de seguridad, red de seguridad  safety net
malla protectora  enclosing-screen
martillo neumático  jack hammer
manera de desconectar, forma de desconectar, mecanismo de desconectar  disconnecting means
mango, pomo, perilla, abridor de puerta  knob
manguera de abastecimiento  supply hose
manguera de boca descubierta  open end hose
máquina  machine
máquina bi-direccional, maquina con movimiento en dos direcciones  bi-directional machine
máquina esmeriladora  grinding machine
margen, espacio libre  clearance
margen de seguridad, distancia de seguridad  clearance distance
martillo neumático remachador  pneumatic riveting hammer
martillo rompe-concreto  concrete breaker
máscara  face mask
máscara antigás  gas mask
máscara para el polvo  dust mask
máscara respiradora  respirator (mask)
mascarilla  half mask
material que contiene asbesto  asbestos containing material (ACM)
material que se presume contiene asbesto  presumed asbestos containing material (PACM)
mecánico  mechanic
mecanismo de combustión interna  internal burning medium
mecanismo de desenganche  release mechanism
mecha, espoleta  fuse (explosive)
medir  measure (to)
medidor de niveles de sonido  sound level meter
metal  metal
metal corrugado  corrugated metal
metal de aportación  filler metal
método mojado  wet method
metro  meter (39.37 inches)
mezcladora para concreto  concrete mixer
modificada en el campo de trabajo  field modified
modo de salida  means of egress
moldeado  molded
montacargas voladizo para trabajadores  cantilever type personnel hoist
montante (andamios)  upright (scaffolds)
montón de material excavado  spoil pile
motón de caja de bolas  ball bearing block
motor  motor
muestra gruesa  bulk sample
muro de contención; pared de retención  retaining wall
N   
nivel level (tool)
nivelar level (to make)
nivel freático ground water table
nivel máximo de presión de sonido peak sound pressure level
niveladora grader
no conductor de electricidad non-conductive
O   
objetos salientes  projection hazard
operación de ensamblaje  framing operation
operador de la boquilla  nozzleman
oxígeno  oxygen
P   
pala  shovel
pala mecánica  power shovel
pala retro-excavadora, excavador trasero, pata de mono  backhoe
palanca  lever
paleta (tipo de plataforma usada para cargar en soldadura y corte), jergón  pallet
palometa, soporte  bracket
palometa de gato, escala de gato  pump jack bracket
palometa para techar, soporte de techo  roofing bracket
panel de control  control panel
parachoques, defensa  bumper
parallamas  flash-arresting screen
pared, cara, lado, talud  face (of excavation)
parte conductora de corriente  current-carrying part
parte viva  live part
(partícula) suspendida en el aire, flotante en el aire  airborne
partícula volátil  flying
pasador ahusado  drift pin
pasador de acoplamiento, fijo  coupling pin
pasador de apilar  stacking pin
pasamano  handrail
pasillo  passageway
pata (andamio)  leg (scaffold)
pata de cabria, martinete, palo de grúa, palo de izar  gin pole
patógenos acarreados por la sangre  bloodborne pathogens
peldaño  rung (ladder)
pendiente, inclinación, cuesta  slope (or) hill
pérdida de tierra, pérdida a tierra  ground fault
persona competente  competent person
persona cualificada  qualified person
persona designada, persona autorizada  designated person
pesado  heavy
pestaña  flange
pestillo de seguridad con resorte  safety latch
pico, máximo  peak
pico  pick
piedra de esmeril y herramienta abrasiva  abrasive wheel and tool
piedra estable  stable rock
pieza de anclaje  anchorage member
pieza de apoyo  supporting member
pilotaje  piling
pillado  caught-between
pipa, tubo, tubería  pipe
piso  flooring
pisos prefabricados  lift slab construction
placa de soporte, placa de base  base plate
plan de apuntalamiento, plan de equipo de soporte  shoring layout
plancha de metal  metal plate
planos  plans
planta, fábrica, maquiladora  plant
planta compresora  compressor plant
planta de asfalto  batch plant (asphalt)
planos  blue prints
plástico reforzado con vidrio fibroso  fiberglass reinforced plastic
plataforma  platform
plataforma de descanso  landing platform
plataforma de detención  catch platform
plataforma de escalera  ladder-type platform
plataforma de extensión  extension platform
plataforma de metal para trabajos livianos  light metal type platform
plataforma de trabajo  working deck
plataforma de trabajo elevadiza, plataforma para trabajo a varios niveles  elevating work platform
plomería  plumbing
polvo  dust
polvo nocivo  harmful dust
poner en cortocircuito  short circuit
porta-electrodos  electrode holders
Porta-neumáticos  tire rack
posición de reposo  cradle (to) (cradled)
poste (andamio)  pole (scaffold)
pozo de registro  manhole
practicas seguras de trabajo eléctrico  electrical safety-related work practices
presión  pressure
preventor de caídas  fall restraint
primeros auxilios  first aid
programa para asegurar la conexión a tierra del equipo  assured equipment grounding conductor program
propano  propane
protección, escudo, sistema  protector shielding
protector del aislamiento, protección del aislamiento  insulation shielding
protección contra caídas  fall protection
protección contra sobrecorriente  overcurrent protection
protección contra objetos en caída  falling object protection
protector deslizable para zanja  sliding trench shield
protección para pie  foot protection
protector facial, careta  face shield
protegido  guarded
prueba de caída por impacto  impact loading test
prueba de sonido por percusión  ring test
prueba de suelo, prueba de terreno, prueba de tierra  soil test
prueba manual  manual test
prueba visual  visual test
puente  ledger
puente eléctrico  bonding jumper
puente voladizo  outrigger ledger
punto de apoyo  fulcrum point
punto de inflamación  flashpoint
Q   
químico chemical
R   
radio de recorrido  swing radius
recipiente a presión  pressure vessel
recipiente de procesamiento  process vessel
reforzamiento, arrostramiento  bracing
reforzamiento transversal (cruceta), arrostramiento cross bracing
refuerzo, riostra, abrazadera  brace
refuerzo diagonal, arrostramiento diagonal  diagonal bracing
registro  manhole
remache  rivet
remoción  removal
remolque  hauling
resguardo superior  overhead protection
resistencia  resistance
resistencia de la conexión a tierra  ground resistance
respirador  respirator
respirador con boquilla  mouthpiece respirator
respirador con línea de aire  air line respirator
respirador con máscara completa purificadora de aire  air-purifying full facepiece respirator
respirador con mascarilla purificadora del aire air-purifying half-mask respirator
respirador con boquilla purificadora de aire  air-purifying mouthpiece respirator
retener con vientos, retener de vientos  guy (to)
retención con vientos, retención de vientos  guying
retorno a tierra  ground return
retroceso de la llama  flash-back
riesgo de caída, peligro de caída  fall hazard
rotulación  marking (electrical)
rueda dentada  sprocket
rueda dentada de cadena, estrella de cadena  chain sprocket
ruido  noise
ruido por impacto  impact noise
ruido interrumpido  impulsive noise
S   
salvar  rescue
sierra caladora  jigsaw
sierra circular  circular saw
sierra de cadena  chain saw
sierra eléctrica  saw, electric
sierra para concreto,  concrete saw
sílice, silica  silica
sin energía, muerto sin corriente  dead (deenergized)
sin energía, sin corriente  deenergized
síntomas de precaución  warning symptoms
sistema colector  collecting system
sistema de ángulo de inclinación  sloping system
sistema de barandas  guardrail system
sistema de detención de caídas  fall arrest system
sistema de extracción  exhaust system
sistema de prevención de caídas  fall restraint system
sistema de protección contra caídas  fall protection system
sistemas de protección contra derrumbes  protective systems
sistema de recuperación, sistema de recobrar  retrieval system
sistema de soporte  supporting systems
sistema para bombeo de concreto  pumpcrete system
sobrecorriente  overcurrent
socalzar  underpinning
soga trenzada, cable trenzado  braided rope
soldadura por arco con electrodos de carbón  carbon-arc welding
soldadura por arco eléctrico  arc welding
soldadura por arco metálico en gas inerte  inert-gas metal-arc welding
soldura por arco metálico protegido  shielded metal – arc welding
soldadura por arco protegido por gas  gas-shielded arc welding
soldadura por llama de gas  gas welding
soporte, almojaya  bearer
soldadura con cautín  soldering
soldadura por arco eléctrico  electric arc, welding
soldadura por punto  spot welding
suelo, terreno tierra  soil
suelo instable, terreno instable, tierra inestable  unstable soil
sustancia cáustica, corrosiva  caustic
T   
tabla de capellada, pie, tablón de capellada  toeboard
tabla de yeso  drywall (board)
tablón con listones  chicken ladder
tablón, tabla  plank (board)
taladro mecánico  manual hand-held powered drill
tambor elevador  hoisting drum
tanque de galvanización  galvanizing tank
tanque recipiente de aire con alarma  air storage receiver with alarm
tarima, plataforma, entarimado  deck
tapones de oídos  ear plugs
tejidos  fabrics
tendido  stringing
tendido o remoción de conductores sin energía, sin corriente  deenergized conductors, stringing and removing
tensión por tracción, tension al halar o jalar  pulling tension
terminal de línea eléctrica  dead-end point
terraplén, relleno  bank
terraplén, relleno, bloque de soporte adicional  fill
terreno blando  soft material
terreno inestable  unstable material
tierra  ground (noun), ground (reference)
tipo de suelo, tipo de terreno, tipo de tierra  soil type
tomacorriente, receptáculo  outlet
tomacorriente, receptáculo  receptacle outlet
tornillo, perno  field bolt (n)
tornillo de los terminales  terminal screw
torno de izar, izador  hoist
torno de izar  overhead hoist
torre de suministro de agua  standpipe
torre del montacargas  hoist tower
torsión  torque
trabajador de plafón  ceiling worker
tractor con pala mecánica, niveladora  bulldozer
tractor de cadena, tractor de oruga  crawler tractor
tragaluz, claraboya  skylight
trampa  trap-door
transformador  transformer
transmisión y distribución de energía  power transmission and distribution
transportador, faja  conveyor
trenza  lay
tres conductores, tipo tres alambres  three-wire type
trinchador  trencher
trinchera , zanja, excavación  trench
tubo de drenajes, desaguadero,  drainpipe
tubo inyector  jet pipe
tubo de extracción  exhaust pipe
tuerca  nut
V   
válvula de cierre  shutoff value
vigueta de acero  steel joist
válvula del cilindro  cylinder valve
vástago de la válvula  valve stem
velocidad de disparo del regulador governor tripping speed
ventana de cabina  cab window
ventilación por extracción local de aire  local exhaust ventilation
vehículo de motor  motor vehicle
vestimenta conductora de electricidad  conductive clothing
vía  track
vibrador para concreto  concrete vibrator
vidrio fibroso, fibra de vidrio  fiberglass
viento, cable de amarre para protección contra viento  guy
viento, línea de retención  guy line
viento de alambre  wire tie
viga, vigueta  rafter
vigas  girters
viga de espiga  needle beam
viga del plafón, viga de techo  ceiling beam
viga transversal  cross beam
viga voladiza, estabilizadores  outrigger beam
vigueta de acero con alma abierta, vigueta abierta, tejido de acero, vigueta abierta con alma foraminada  open web steel joist
vivo (energizado), caliente  alive or live (energized)
voladizo  cantilevered
voltaje  voltage
voltaje de un circuito conectado a tierra de manera efectiva  effectively grounded circuit voltage
voltaje inducido  induced voltage
vulcanizado  vulcanized
Z   
zancos stilts
zanjando; excavando trenching
zapata, fundación footing
zona de acceso controlado, área de acceso controlado controlled access zone
zona controlada durante instalación de cubierta controlled decking zone

Fuente:
http://www.osha.gov/dcsp/compliance_assistance/spanish_dictionaries.html

Ampliar  + 

25-10-2004
GLOSARIO DE TÉRMINOS COMERCIALES - TRADUCCIÓN INGLÉS/ESPAÑOL
Por: Redacción QuimiNet / Fuente: QuimiNet | Sectores relacionados: Petroquímica |

GLOSARIO DE TÉRMINOS COMERCIALES - TRADUCCIÓN INGLÉS/ESPAÑOL


ABOARD : A bordo.
ABOVE PAR : Por encima de la par.
ACCELERATION CLAUSE : Cláusula que frecuentemente se usa en los Estados Unidos para los contratos que prevén pagos escalonados. La totalidad del saldo pendiente de pagos será exigible cuando cualquiera de los vencimientos deje de ser atendido por el deudor.
ACCEPTANCE : Aceptación.
ACCEPTED FOR CARRIAGE : Aceptado para transporte.
ACCIDENT : Accidente.
ACCIDENTAL DEATH : Muerte por accidente.
ACCOUNTING INFORMATION : Información contable.
ACKNOWLEDGMENT OF RECEIPT : Acuse de recibo.
ACT OF GOD : (acte de Dieu) caso fortuito.
ACTS OF PUBLIC ENEMIES : Actos de los enemigos públicos.
ACTS OF WAR : Actos bélicos.
ACTUAL CASH VALUE : Valor efectivo real.
ACTUAL FAULT : Culpa real.
ACTUAL WEIGHT : (A / W) peso real.
AD VALOREM : Ad valorem; por avalúo.
ADDITIONAL PREMIUM : (A/P) prima adicional / suplemento de prima.
ADHESION : Adhesión.
ADMIRALTY LAW : Derecho marítimo.
ADVANCED LETTER OF CREDIT : Carta de crédito anticipada.
ADVANCED PAYMENT : Pago anticipado.
ADVISE : Aviso.
ADVISE of arrival : aviso de llegada.
ADVISE of dispatch : aviso de expedición o despacho.
ADVISE of shipment : aviso de embarque.
ADVISING BANK : Banco avisador.
AFORO : Arqueo, capacidad.
AFFREIGHTMENT : Fletamento.
AFTER DERRICK POST : Poste de carga de popa.
AFTER PERPENDICULAR : Perpendicular de popa.
AGAINST ALL RISKS : Contra todo riesgo.
AGAINST DELIVERY : Contra entrega.
AGENT : Agente, intermediario, o representante.
AGREEMENT : Acuerdo / contrato.
AIR CONSIGNMENT NOTE : Carta de transporte aéreo.
AIR MAIL TRANSFER : Transferencia de fondos por correo aéreo.
AIR WAY BILL : (AWB) Guía aérea.
AIRCRAFT : Avión.
AIRPORT OF DEPARTURE : Aeropuerto de salida
AIRPORT OF DESTINATION : Aeropuerto de destino.
ALEATORY CONTRACT : Contrato aleatorio.
ALL CHARGES TO GOODS : Todos los gastos a cargo del vendedor.
ALL LINE INSURER : Asegurador autorizado para emitir toda clase de seguros.
ALL RISK CONTRACT : Seguro contra todo riesgo.
ALLOWED : Permitido.
ALTERATION : Agravación material/ alteración.
AMBIGUITY : Ambigüedad.
to AMEND : Modificar.
AMENDMENT : Modificación.
AMERICAN LLOYDS : Forma de organización autorizada en algunos estados en la cual sus miembros toman el riesgo como particulares, limitando generalmente su responsabilidad.
AMOUNT : Monto.
ANCHOR : Ancla.
ANNEX : Anexo.
ANNUITY RENT : Seguro de renta.
ANTICANCELLATION LAWS : Leyes que restringen el derecho de los aseguradores a cancelar pólizas.
APPLICANT : Ordenante.
ARBITRATION : Arbitraje.
ARBITRATION AWARD : Laudo arbitral.
ARBITRATION CLAUSE : Cláusula de arbitraje.
ARSON : Incendio intencional, premeditado.
ASHORE : En tierra.
AS IS : Tal cual, en el estado en que se encuentra.
to ASSESS THE RISK : Apreciar el riesgo.
ASSESSMENT : Valuación.
ASSIGNABLE CREDIT : Crédito cedible.
ASSIGNMENT : Cesión.
ASSIGNMENT OF PROCEEDS : Cesión del producto del crédito.
ASSIGNS : Derechohabientes.
ASSURED : Asegurado.
ASSURER : Asegurador.
AT SIGHT : A la vista.
AUTOMATIC ADJUSTMENT OF INSURED VALUE : Ajuste de índice variable.
AUTOMATIC COVERAGE CLAUSE : Cláusula de cobertura automática.
AUTOMATIC COVERAGE IN CUSTOMS : Cobertura automática en Aduana.
AUTOMATIC PREMIUM LOAN CLAUSE : Cláusula de préstamo automático.
AUTOMATIC REINSTATEMENT INSURED LIMIT : Cláusula de reposición automática de suma asegurada.
AVERAGE : Avería.
AVERAGE , Ral : Avería gruesa.
AVERAGE , Particular : Avería particular.
AVERAGE ADJUSTER: Liquidador.



BAD STOWAGE : Arrumaje defectuoso / defectuosa distribución de la carga.
B.A.F. : Recargo por combustible.
BAG : Bolsa, saco.
BAILEE: Comodatario.
BALANCE OF PAYMENTS : Balanza de pagos.
BALE : Fardo o bala (para algodón).
BANK : Banco.

  • Claiming bank : banco peticionario.
  • Confirming bank : banco confirmante.
  • Correspondent Bank : banco corresponsal / banco pagador / banco negociador.
  • Drawee bank : banco librado.
  • Issuing bank : banco emisor.
  • Nominated bank : banco designado.
  • Reimbursing bank : banco reembolsador.
  • Remitting bank : banco remitente.
  • Transfering bank : banco transferente.
BANK CHARGES : Gastos bancarios.
BANK RATE : Tasa de interés bancario.
BANK TO BANK REIMBURSEMENT AGREEMENT : Acuerdo de reembolso entre bancos.
BANKER'S ACCEPTANCE : Aceptación bancaria.
BAREBOAT CHARTER : Fletamento a casco desnudo.
BARGE : Barcaza.
BARGE-CARRYING SHIP : Embarcación de recreo.
BARRATRY : Baratería.
BARREL : Barril.
BARTER : Trueque.
B.D.I. (BOTH DATES INCLUDED) : Ambas fechas comprendidas.
BEAM : Manga.
BELOW PAR : Por debajo de la par.
BELLIGERENT POWER : Potencia beligerante.
BENEFICIARY : Beneficiario.
  • Contingent beneficiary : beneficiario secundario.
  • First beneficiary : primer beneficiario.
  • Primary beneficiary : beneficiario primario.
  • Second beneficiary : segundo beneficiario.
BERTH : Muelle.
BERTH TERMS : Términos de muelle.
BID : Oferta, adjudicación.
BID BOND : Garantía de oferta y cumplimiento.
BILL OF EXCHANGE : Letra de cambio.
BILL OF LADING (B/L) : Conocimiento de embarque.
  • Blank bill of lading : conocimiento de embarque en blanco.
  • Clean bill of lading : conocimiento de embarque limpio.
  • Common carrier bill of lading : carta de porte de un transportista público.
  • Direct bill of lading : conocimiento sin transbordo.
  • Dirty bill of lading : conocimiento de embarque sucio.
  • Inland bill of lading : documento que cubre todas las formas de transporte terrestre por líneas regulares.
  • Long bill of lading : conocimiento de embarque largo.
  • Negotiable bill of lading : conocimiento de embarque negociable.
  • Non negotiable bill of lading : conocimiento de embarque no negociable.
  • On board bill of lading : conocimiento a bordo.
  • Short bill of lading : conocimiento de embarque corto.
  • Stale bill of lading : conocimiento de embarque demorado o vencido.
  • Through bill of lading : conocimiento de embarque directo.
BINDER : Certificado de Cobertura.
BLADINGS : Abreviatura de «bill of lading».
BLANK BACK : Dorso en blanco.
BLANKET POLICY : Póliza universal o general.
BLOCKAGE : Bloqueo.
BLUE PETER : Bandera de despedida.
BOARDING : Abordaje.
BONA FIDE HOLDER : Tenedor de buena fe.
BOND, BOND OF INDEMNITY : Fianza, caución.
in bond : en depósito.
BOOKING NUMBER : Número de identificación o reserva.
BOOKING OFFICE : Despacho de pasajes, oficina de reservas.
BOOM : Pescante de grúa.
BORROWER : Prestatario.
BOTTOMRY CONTRACT : Contrato de préstamo a la gruesa.
BOW : Proa.
BOW ANCHOR : Ancla de proa.
BOW THRUSTER : Hélice transversal.
BRANCH : Sucursal.
BREAKAGE : Rotura.
BRIDGE : Puente de navegación.
BROCHURE : Publicación / folleto.
BROKER : Agente, productor, intermediario.
BROKERAGE : Corretaje.
BROKERAGE FEE : Comisión de corretaje.
BULBOUS BOW : Proa bulbo.
BULK : Masa, volumen.
BULK CARGO : Carga a granel.
BULKHEAD : Escotilla
BURGLARY : Robo.
BURIAL INSURANCE : Seguro que cubre gastos de sepelio.
BUSINESS INTERRUPTION : Pérdida de beneficios.
BUY-BACK : Convenio de recompra.
BUYER : Comprador.


CABLE SHIP : Barco cablero.
CABLE TRANSFER : Transferencia por cable.
C.A.F. : Recargo por diferencia de cambio.
to CALL AT : Hacer escala, tocar (puertos).
CAN : Bombona.
CAPITAL ASSET : Bien de capital.
CAPTURE : Apresamiento.
CARGO : Carga, cargamento.
CARGO SHIP : Barco de carga.
CARGO TERMINAL : Terminal de carga.
CARRIAGE : Transporte.
  • Carriage by air : transporte aéreo.
  • Carriage by land : transporte terrestre.
  • Carriage by sea : transporte marítimo.
CARRIAGE OF GOODS BY SEA ACT : Ley de Transporte Marítimo de Mercaderías.
CARRIER : Transportador, porteador, transportista.
CARTAGE : Transporte efectuado por medio de camiones.
CARTOON : Caja de cartón.
CASE : Caja de metal o madera.
CASH : Efectivo / contado.
CASH IN SAFE : Dinero en caja.
CASH IN TRANSIT : Dinero en tránsito.
CASK : Tonel.
CENTER LINE : Línea de crujía.
CENTER PROPELLER : Hélice central.
CERTIFICATE OF INSURANCE : Certfiicado de cobertura.
CERTIFICATE OF ORIGIN : Certificado de origen.
CHARGES : Gastos.
  • Additional charges : gastos adicionales.
  • Charges at destination : gastos en destino.
  • Charges at origin : gastos en origen.
  • Consular Charges : gastos consulares.
  • Discount charges : gastos de descuento.
  • Export charges : gastos de exportación.
  • Import charges : gastos de importación.
  • Minimum charges : gastos mínimos.
  • Salvage charges : gastos de recupero.
  • Weight charge : cargo por peso.
to CHART : Fletar.
CHARTER : Buque que se fleta por un tiempo determinado y se arrenda en su totalidad para el transporte de personas o mercaderías.
CHARTERER : Fletador, cargador.
CHARTER PARTY : Póliza, contrato de fletamento.
CHECK : Cheque.
to CHECK : Revisar.
C.I.F. CLAUSE (COST, INSURANCE, FREIGHT) : Cláusula CIF (Costo, Seguro y Flete) .
CIVIL COMMOTIONS : Conmociones civiles.
CIVIL STRIFE : Contienda civil.
CIVIL WAR : Guerra civil.
CLAIM : Denuncia, reclamo de indemnización de siniestro.
CLAUSE : Cláusula.
  • Both to blame and collision clause : cláusula de colisión por culpa concurrente.
  • Cancellation clause : cláusula de rescisión.
  • Care, custody or control exclusion clause : cláusula que excluye respon sabilidad del asegurador
    sobre los bienes que se encuentren bajo el cuidado, la custodia o el control del asegurado.
  • Cesser clause : cláusula en la que se establece la cesación de responsa bilidad.
  • Constructive total loss clause: cláusula de pérdida total virtual.
  • Contestable clause : cláusula de rescisión.
  • Continuation clause : cláusula de prórroga de cobertura.
  • Deviation clause : cláusula de cambio de ruta.
  • Ex-mill Clause : cláusula de cambio de ruta.
  • Ex-warehouse clause : cláusula ex-fábrica (ver anexo).
  • Ex-works clause : cláusula ex-fábrica (ver anexo).
  • Free of capture,seizure, etc. clause (F.C. & S.) : libre de apresuramiento, apoderamiento, etc.
  • Free of particular average clause (F.P.A.) : libre de avería particular (L.A.P.).
  • Free of strikes, riots and civil commotions (F.S.R. & C.C.) clause : libre de huelgas, tumultos y
    conmociones civiles.
  • General average clause : cláusula de avería gruesa.
  • Institute Cargo clause : cláusula para seguros de carga.
  • Lien Clause : cláusula en la que se establece el derecho de retención sobre las mercaderías.
  • Paramount Clause : cláusula Paramount o cláusula principal.
  • Reasonable dispatch clause : cláusula de prontitud razonable.
  • Seaworthiness Clause : cláusula de navegabilidad.
  • Warehouse to Warehouse Clause : cláusula de depósito a depósito.
CLEAN COLLECTION : Cobro simple.
CLEAN DOCUMENT : Documento limpio.
CLEAN ON BOARD : Libre a bordo.
CLEAN TRANSPORT DOCUMENT : Documento de transporte limpio.
CLEARANCE : Despacho.
CLEARANCE FOR CUSTOMS : Despacho aduanero.
CLEARANCE FORMS : Formularios de despacho.
CLEARING : Compensación.
CLEARING AGREEMENTS : Acuerdos comerciales suscriptos entre dos países por los cuales se compran cantidades específicas de productos por montos determinados por un tiempo establecido.
CLIPPER SHIP : Navío rápido.
COALER SHIP : Barco carbonero.
COASTER SHIP : Barco de cabotaje.
COASTING TRADE : Comercio de cabotaje.
COINSURANCE : Coseguro.
to COLLECT : Cobrar.
COLLECTION : Cobro.
COLLISION : Choque, abordaje.
COLLISION DUE NEGLIGENCE : Abordaje culpable.
  • Unavoidable collision : Abordaje fortuito o casual.
COLLISION PARTIAL LOSS : Daños parciales por accidente.
COLLISION TOTAL LOSS : Daños totales por accidente.
COMBINED TRANSPORT : Transporte combinado o mixto.
COMMERCIAL DOCUMENTS : Documentos comerciales.
COMMODITIES : Mercaderías.
COMMODITY RESTRICTIONS : Restricciones a las mercaderías.
COMPENSATION : Indemnización.
COMPENSATORY RIGHT : Derecho compensatorio.
COMPULSORY INSURANCE : Seguro obligatorio.
CONCEALMENT : Reticencia.
CONDITIONS: Condiciones.
  • Coverage conditions : condiciones de cobertura.
  • Seaworthiness conditions : condiciones de navegabilidad.
  • Unseaworthiness conditions : condiciones de innavegabilidad.
CONFERENCE : Conferencia.
CONFERENCE LINE VESSEL : Buque que pertenece a una Compañía que forma parte de la Conferencia.
CONFERENCE'S TARIFF : Tarifa de la Conferencia.
CONFIRMING BANK : Banco confirmador.
CONSIGNEE : Consignatario, destinatario.
CONSIGNMENT : Expedición.
CONSIGNOR : Comitente.
to CONSOLIDATE : Consolidar.
CONSOLIDATION : Consolidación.
CONSOLIDATOR : Consolidador.
CONSORTIUM : Consorcio.
CONSTRUCTIVE TOTAL LOSS : Pérdida total virtual.
CONSULAR CHARGES : Gastos consulares.
CONSULAR INVOICE : Factura Consular.
CONSULATE : Consulado.
CONSULTATION : Consulta / conferencia.
CONTAINER : Contenedor.
  • Car container : contenedor para vehículos.
  • Cattle container : contenedor para ganado.
  • Con-air container : cont. refrigerado.
  • Dry bulk container : cont. granelero.
  • Flat rack container : contenedor con plataformas con laterales.
  • Full container load (F.C.L.) : contenedor completo.
  • House container : contenedor «house» (llenado por cuenta y responsabilidad del tomador del flete).
  • Insulated container : contenedor insulado (INS).
  • Less than container load (L.C.L.) : contenedor de grupaje.
  • Open top container : contenedor descubierto (OT).
  • Pier container : contenedor «pier» (contenedor llenado en zona portuaria con personal de estiba, por conveniencia del armador o buque).
  • Reefer container (R.F.) : contenedor refrigerado (RF).
  • Reinforced container : contenedor reforzado.
  • Superventilated container : contenedor superventilado (SPV).
  • 20' tandard container : contenedor clásico de 20 pies.
CONTAINER SHIP : Buque portacontenedor.
CONTAINERISE : Embalar (carga general) en grandes recipientes para facilitar su transbordo.
CONTRACT OF AFFREIGHTMENT : Contrato de fletamento.
CONTRACTUAL LIABILITY : Responsabilidad contractual.
CONVOY : Buque de pasajeros.
COSTS OF RECOVERY : Gastos de recupero.
COUNTER PURCHASE : Compra compensada.
COUNTER TRADE : Intercambio compensado / compensación bilateral.
COUNTRY : País.
  • Country of destination : país de destino.
  • Country of origin : país de origen o procedencia.
COURIER : Mensajero.
to COVER : Mantener cubierto, cubrir.
COVERAGE : Cobertura.
  • Automatic coverage : cobertura automática.
CRAFT : Embarcación menor.
CRANE : Grúa.
CRATE : Embalaje de tablas.
CREDIT : Crédito.
  • Assignable credit : crédito cedible.
  • Back to back credit : crédito subsidiario.
  • Direct credit : crédito directo.
  • Divisible credit : crédito divisible.
  • Fractionable credit : crédito fraccionable.
  • Indirect credit : crédito indirecto.
  • Irrevocable credit : crédito irrevocable.
  • Pre-advised credit : crédito preavisado.
  • Revocable credit : crédito revocable.
  • Transferable credit : crédito transferible.
  • Transmissible credit : crédito transmisible.
CREDIT DATE : Fecha del crédito.
CREDITOR : Acreedor.
CREW : Tripulación.
CURRENCY : Moneda (de un país).
  • Currency rate : tipo de cambio.
  • Foreign currency : divisa.
CURRENT ACCOUNT : Cuenta Corriente.
CUSTOMARY RISKS : Riesgos corrientes.
CUSTOMER : Cliente.
CUSTOMS : Aduana.
CUSTOMS DEALER / CLEARER : Despachante de Aduana.
CUSTOMS DUTIES : Derechos de Aduana.
CUSTOMS ENTRY FORM : Formulario de Declaración de Aduana.
CUSTOMS UNIT : Unión Aduanera.
CUSTOMS WARRANT : Certificado de Aduana.
C. & F. CLAUSE (CLAUSE COST AND FREIGHT) : Cláusula C.& F. (costo y flete)



DAILY INDEMNITY : Renta diaria.
DAMAGE : Daño, siniestro.
DAMAGES : Daños y perjuicios.
DATE OF PICK-UP : Fecha de recogida.
DATE OF POST RECEIPT : Fecha de recepción en correos.
DEAD FREIGHT : Falso Flete.
DEATH : Muerte.
DEBT : Deuda.
DEBTOR : Deudor.
DECK : Cubierta.
  • Deckload : cargamento sobre cubierta.
  • On deck : sobre cubierta.
  • Under deck : bajo cubierta.
DECLARATION : Declaración.
DECLARATION FOR DANGEROUS GOODS : Declaración de mercaderías peligrosas.
DEADWEIGHT : Peso muerto.
DECLARED VALUE FOR CARRIAGE : Valor declarado para el Transporte.
DECLARED VALUE FOR CUSTOMS : Valor declarado para la Aduana.
DEDUCTIBLE : Franquicia.
DEFERRED PAYMENT : Pago diferido o a plazo.
DELAY : Demora, retraso.
DELIVERY : Entrega.
  • Delivery against acceptance (d/a) : entrega contra aceptación.
  • Delivery against payment : entrega contra pago.
  • Delivery date : fecha de entrega.
  • Delivery order : orden de entrega.
DEMURRAGE : Sobreestadía.
DEPARTURE : Partida, salida.
DEPOSIT : Depósito.
DEPOT : Depósito / estación de ferrocarril.
DEPTH : Profundidad.
DERAILMENT : Descarrilamiento.
DESCRIPTION : Descripción.
DETAINMENT : Detención.
DEVIATION : Desviación, cambio de ruta.
DIMENSION : Dimensión.
DIRECT LOSS : Pérdida directa.
DISABILITY : Incapacidad.
  • Partial permanent disability : incapacidad parcial permanente.
  • Temporary disability : incapacidad temporaria.
  • Total permanent disability : incapacidad total permanente.
DISABILITY INCOME INSURANCE : Seguro por incapacidad.
DISBURSEMENT : Desembolso.
DISCHARGE : Descarga, desembarque. (verbo) descargar, desembarcar.
DISCLAIMER : Exoneración.
DISCLAIMER FOR ACTS OF AN INSTRUCTED PARTY : Exoneración respecto de los actos de terceros intervinientes.
DISCLAIMER ON EFFECTIVENESS OF DOCUMENTS : Exoneración respecto a la validez de los documentos.
DISCLAIMER ON THE TRANSMISSION OF MESSAGES : Exoneración respecto a la transmisión de los mensajes.
DISCOUNT : Descuento.
to DISCOUNT : Descontar.
DISCREPANCIES : Discrepancias.
to Release Discrepancies : Liberar discrepancias.
DISMEMBERMENT : Pérdida de miembros.
DISPATCH MONEY : Prima de celeridad de embarque.
DISPONENT OWNER : Armador disponente.
in DISTRESS : En peligro.
to DISTRIBUTE : Distribuir.
DISTRIBUTOR : Distribuidor.
DIVIDEND OPTIONS : Opciones para el pago de dividendos que surjan de pólizas de seguro de vida.
DO NOT STORE IN A DAMP PLACE : Colocar en lugar seco.
DOCK : Dique, muelle.
DOCKYARD : Astillero.
DOCUMENT : Documento.
  • Transport document : documento de transporte.

DOCUMENTARY CREDIT : Crédito documentario.
DOCUMENTARY TRANSFER :
Transferencia documentaria.
DOMESTIC ROUTING :
Rutas internas o nacionales.
DOUBLE BOTTOM :
Doble fondo.
DOUBLE INDEMNITY RIDER :
Suplemento de seguro de vida que brinda doble indemnización.
DRAFT :
Efecto de comercio / letra de cambio.

Documentary draft : cobranza documentaria.
Sight draft : letra a la vista.

DRAMSHOP EXCLUSION : Exclusión de responsabilidad por daños originados por despacho de bebidas alcohólicas.
to DRAW :
Girar, librar (documento).
DRAW BACK :
Devolución de los derechos de importación que gravan los insumos importados que se utilizan
en la elaboración de mercaderías que luego se exportan.
DRAWEE :
Girado.
DRAWER :
Librador.
DROPPAGE :
Caída.
DRUM :
Tambor.
DRY DOCK :
Dique Seco.
DUE AGENT :
Debido al agente.
DUE CARRIER :
Debido al transportista.
DUMPING :
Exportación a un precio inferior al valor nominal.
DUNNAGE :
Material utilizado para sujetar la carga.
DUPLICATE :
Duplicado.
In duplicate :
Por duplicado.


EARNMARKED :
Reservado / asignado.
EARTHQUAKE, FIRE FOLLOWING :
Incendio por terremoto.
EARTHQUAKE, DAMAGE FOLLOWING :
Daños materiales por terremoto.
EFFECTS NOT CLEARED :
Efectos pendientes de cobro.
EMBARGO :
Embargo.
EMBASSY :
Embajada.
ENDORSEMENT :
Endoso de póliza, suplemento.
ENDOWMENT INSURANCE :
Póliza de seguro total.
ENGINE ROOM:
Sala de máquinas.
ENTRY/IMMEDIATE DELIVERY :
Declaración de Aduana / Entrega inmediata.
E. & O. E.:
Salvo error u omisión.
EQUIPMENT INTERCHANGE RECEIPT :
Recibo de intercambio.
ERASURE :
Raspadura.
ERRORS & OMMISSIONS INSURANCE (E. & 0.) :
Seguro de responsabilidad profesional.
ESTIMATED TIME OF ARRIVAL (E.T.A.) :
Hora estimada de llegada.
ESTIMATED TIME OF DEPARTURE (E.T.D.) : Hora estimada de partida.
EXCEPTED PERILS : Riesgos excluidos.
EXEMPTION : Exención.
EXPEDITED DELIVERY SERVICE : Servicio de entrega urgente.
EXPLOSIVE : Explosivo.
EXPORT : Exportación.
to EXPORT : Exportar.
EXPORT LICENSE : Licencia de exportación.
EXPORT PACKING : Embalaje de exportación.
EXPORTER : Exportador.
EXPOSURE : Exposición ante un riesgo.
EXTENDED COVERAGE EXTENSION : Prórroga.
EXTENSION FOR SAFE BURGLARY : Suplemento de ampliación de cobertura a horas en caja.
EXTRA EXPENSE INSURANCE : Seguro para gastos extraordinarios.
EXTRALARGE : Recargo por exceso de medida.



FACTORING : Cobro por factores (sistema de cobro mediante el cual el exportador cede a la empresa de factores las cuentas a cobrar de sus clientes extranjeros).
FACULTATIVE REINSURANCE : Reaseguro facultativo.
FAIR PRICES : Precios justos.
F.A.S. CLAUSE (Free Alongside SHIP) : Cláusula F.A.S. (libre al costado del buque) .
FEE : Derecho / canon / tasa.
to FINANCE : Financiar.
FINANCING : Financiación.
FIRE : Incendio.
  • Accidental fire: incendio causado en forma accidental.
  • Friendly fire: fuego no hostil.
  • Unfriendly fire: fuego hostil.
FIREBOAT : Barco bomba.
FIRE INSURANCE : Seguro contra incendio.
FIRST LOSS ABSOLUTE : A primer riesgo absoluto.
FIRST LOSS RELATIVE : A primer riesgo relativo.
FIT FOR CONSUMPTION : Apto para consumo.
FLAMMABLE LIQUIDS : Líquidos inflamables.
FLAMMABLE SOLIDS / SUBSTANCES : Sólidos/sustancias inflamables.
FLASH POINT : Punto de inflamación.
FLAT : Plataforma.
FLAT RACKS : Plataforma con laterales rebatibles.
FLEET POLICY : Seguro de flota de vehículos.
FLIGHT : Vuelo.
FLIGHT NUMBER : Número de vuelo.
FLOATING POLICY : Póliza flotante.
FLOOD : Inundación.
FLOOD INSURANCE : Seguro contra inundación.
F.O.B.CLAUSE (FREE ON BOARD) : Cláusula libre a bordo .
FORCED CALL : Arribo forzoso.
FORECASTLE : Castillo de proa.
FORE DERRICK POST : Poste de carga de proa.
FOREIGN INSURER : Asegurador extranjero.
to FORFEIT THE PREMIUM : Perder la prima.
FORWARD PERPENDICULAR : Perpendicular de proa.
FORWARDER/FORWARDING AGENT : Embarcador / Agente de embarque.
FRAGILE : Frágil.
FRAME : Estructura.
FRANCHISE : Franquicia.
FREE FROM GENERAL AVERAGE (F.C.& S.) : Libre de avería particular.
FREE OF CAPTURE AND SEIZURE (F.C.& S.) : Riesgo de apresamiento excluido.
FREE PORT : Puerto libre.
FREE SHIP : Barco neutral.
FREIGHT : Flete.
  • Advanced freight : Flete pagado por adelantado.
  • Freight collect : Flete a cobrar/pagadero en destino.
  • Freight prepaid : Flete pagadero en origen.
  • Inland freight : Flete terrestre.
  • Ocean freight : Flete marítimo.
FREIGHT CONFERENCE : Conferencia de Fletes.
FREIGHT FORWARDER : Transitario / Agente de embarques / Agente despachador.
FREIGHT PLANES : Aviones de carga.
FULL DETAILS TO FOLLOW : Siguen detalles completos.
FUNNEL: Chimenea.



GEAR : Guinche.
GENERAL AVERAGE : Avería gruesa.
GLASS : Vidrio / cristal.
GOAD : Guinche.
GOODS : Mercaderías.
  • Damaged goods : mercaderías averiadas.
  • Dangerous goods : mercaderías peligrosas.
  • Lawful goods : mercaderías autorizadas.
  • Unsound goods : mercaderías defectuosas.
GOODS TRAIN : Tren de carga.
GOOSENECK : Sustentante.
GRACE PERIOD : Período de gracia.
GROSS PREMIUM : Prima bruta.
GROSS REGISTER TONNAGE (G.R.T.) : Tonelaje bruto de registro en metros cúbicos.
GROSS WEIGHT : Peso bruto.
GROUP HOSPITALIZATION INSURANCE : Seguro colectivo de asistencia médica.
GROUP LIFE INSURANCE : Seguro de vida colectivo.
GROUPAGE : Agrupamiento.



HAIL : Granizo.
HANDLE WITH CARE : Manejar con cuidado.
HANDLING : Manipuleo de la carga.
HANDLING CHARGES : Gastos de manipulación.
HANDLING OUT : Manipuleo de salida (del contenedor).
HANGER : Soporte colgante / gancho.
HARBOUR DUTIES : Derechos portuarios.
HATCH : Compuerta / escotilla.
HAZARD : Riesgo, obstáculo.
HEALTH AUTHORITY : Autoridad sanitaria.
HEAVY LIFT : Mercadería pesada / recargo por sobrepeso.
HEAVY WEATHER : Tempestad.
HINDRANCE : Obstáculo.
HIRE : Renta.
HOLD : Bodega.
HOMEOWNERS' FORMS : Seguro combinado familiar.
HOPPER TANK : Tanque alimentador.
HOSTILE ACT : Acto hostil.
HOSTILITIES : Hostilidades.
HOUSE AIR WAYBILL : Guía aérea interna (hija).
HOUSE BILL OF LADING : Conocimiento de embarque marítimo interno (hijo).
HULL : Casco.



ICEBREAKER : Rompehielos.
IMPORT : Importación.
to IMPORT : Importar.
IMPORT DUTIES : Derechos de Importación
IMPORT LICENSE : Licencia de importación.
IMPORTER : Importador.
IN BOND : En depósito.
IN BULK : A granel.
INCUR NO CHARGES : Sin gastos.
IN TRANSIT : En tránsito.
INCOMPLETE INSTRUCTIONS : Instrucciones incompletas.
INDIRECT LOSS : Pérdida indirecta.
INDIVIDUAL RETIREMENT ACCOUNT (I.R.A.) : Cuenta de Retiro Individual.
INDIVIDUAL RETIREMENT ANNUITY (I.R.A.N.) : Renta de retiro individual.
INDUCEMENT : Recargo que suele aplicarse cuando un buque debe escalar en un puerto no habitual y la carga no devenga un flete considerado suficiente.
INDUSTRIAL ACCIDENT : Accidente del Trabajo.
INLAND FREIGHT : Flete interno.
INLAND MARINE INSURANCE : Seguro de transporte marítimo interno.
INLAND WATERWAY TRANSPORT : Transporte fluvial.
INSOLVENCY : Insolvencia.
INSTALLMENT : Pago parcial a cuenta / cuota.
INSURABLE INTEREST : Interés asegurable.
INSURABLE RISK : Riesgo asegurable.
INSURANCE : Seguro.
  • Accident insurance : seguro de accidentes personales.
  • Aeronautic insurance : seguro aeronáutico.
  • Air Travel insurance : seguro contra accidentes por aeronavegación.
  • All risk insurance : seguro contra todo riesgo.
  • Annuity insurance : seguro de renta.
  • Automobile insurance : seguro del automotor.
  • Burglary insurance : seguro contra robo.
  • Collision insurance : seguro contra daños materiales (al vehículo).
  • Coprehensive insurance : seguro contra todo riesgo.
  • Compulsory insurance : seguro obligatorio.
  • Deposit insurance : seguro de depósitos bancarios.
  • Endowment insurance : seguro dotal
  • Errors & Omissions insurance : seguro de responsabilidad profesional.
  • Export credit insurance : seguro de crédito a la exportación.
  • Fire insurance : seguro contra incendio.
  • Fleet policy insurance : seguro de flota de vehículos.
  • Flood policy insurance : seguro contra inundación.
  • Government insurance : seguro nacional para veteranos de guerra.
  • Group life insurance : seguro de vida colectivo.
  • Hail insurance : seguro contra granizo.
  • Homeowners' insurance : seguro combinado familiar.
  • Hull insurance : seguro de casco.
  • Insurance contract : contrato de seguro.
  • Liability insurance : seguro de responsabilidad civil.
  • Life insurance : seguro de vida.
  • Livestock insurance : seguro de animales / seguro de ganado.
  • Marine insurance : seguro marítimo.
  • Product Liability insurance : seguro de responsabilidad civil de fabricantes.
  • Title insurance : seguro de título.
  • Theft insurance : seguro contra robo.
  • Unemployment insurance : seguro de desempleo.
  • Workers' compensation insurance : seguro de accidentes del trabajo.INSURANCE BROKER:Productor de Seguros / intermediario.
INSURANCE COMPANY : Compañía de Seguros.
INSURANCE CONTRACT : Contrato de seguro.
INSURANCE POLICY : Póliza.
INSURANCE SERVICES OFFICE (I.S.O.) : Oficina de Servicios de Seguro.
to INSURE : Asegurar.
INSURED : Asegurado.
INSURER : Asegurador.
INTENDED VESSEL : Buque previsto.
INTEREST : Interés.
INTERLINE AGREEMENT : Acuerdo interlínea.
INTERNATIONAL COURT OF ARBITRATION : Tribunal Internacional de Arbitraje.
INTERNATIONAL TRADE : Comercio Internacional.
INVOICE : Factura.
  • Consular invoice : factura consular.
  • Proforma invoice : factura proforma.
I.O.U. (I OWE YOU) : Vale/reconocimiento de deuda en papel sin timbrar, sin cláusula a la orden.
ISSUANCE DATE : Fecha de emisión.
to ISSUE : Emitir.
ISSUER : Emisor.
Issuer of documents : Emisor de documentos.
ISSUING BANK : Banco emisor.
ISSUING CARRIER : Transportador emisor.



JETTISON : Echazón.
JOINT SURVEY : Peritaje.



KEEL : Quilla.
KEEP DRY : Mantener en lugar seco.
KEEP IN COLD PLACE : Mantener en lugar fresco.
KEEP UPRIGHT : No dar vuelta.
KEGS : Barriles pequeños (generalmente usados para transportar productos químicos).
KEY EMPLOYEE LIFE INSURANCE : Seguro de vida sobre empleados indispensables.



LABEL : Etiqueta.
LABOR DISTURBANCES : Disturbios laborales.
LANDING CERTIFICATE : Certificado de descarga.
LATENT : Oculto.
LATENT DEFECTS : Vicios ocultos.
LAY DAYS : Tiempo de estadía.
LEADING MARKS : Marcas de identificación.
LEAKAGE : Derrame.
LENGHT : Eslora.
LENGHT BETWEEN PERPENDICULARS : Eslora entre perpendiculares.
LASH BARGE : Barcaza lash.
LENDER : Prestamista.
LENGHT ON WATERLINE : Eslora en flotación.
LETTER OF CREDIT (L/C) : Carta de crédito.
  • Advanced letter of credit : carta de crédito anticipada.
  • Confirmed letter of credit : carta de crédito confirmada.
  • Cumulative letter of credit : carta de crédito acumulativa.
  • Deferred letter of credit : carta de crédito diferida.
  • Divisible letter of credit : carta de crédito divisible.
  • Documentary letter of credit : carta de crédito documentaria.
  • Green clause letter of credit : carta de crédito con cláusula verde.
  • Indivisible letter of credit : carta de crédito indivisible.
  • Irrevocable letter of credit : carta de crédito irrevocable.
  • Letter of credit payable at ...days : carta de crédito pagadera a ... días.
  • Non-confirmed letter of credit : carta de crédito no confirmada.
  • Non-cumulative letter of credit : carta de crédito no acumulativa.
  • Non-transferable letter of credit : carta de crédito intransferible.
  • Red clause letter of credit : carta de crédito con cláusula roja.
  • Revolving letter of credit : carta de crédito rotativa.
  • Sight letter of credit : carta de crédito a la vista.
  • Standby letter of credit : carta de crédito standby.
  • Subsidiary letter of credit : carta de crédito subsidiaria.
  • Transferable letter of credit : carta de crédito transferible.
LETTER OF INDEMNITY : Garantía bancaria.
LEVY : Embargo.
LIABILITY : Responsabilidad civil / obligación.
LIEN : Derecho de retención.
LIFE ANNUITY : Renta o pensión vitalicia.
LIFEBOAT : Bote salvavidas.
LIFT HERE : Levántese aquí.
LIGHTER : Lancha.
LIGHTERAGE : Lanchaje, cabarraje.
LINER TERMS : Términos de línea.
LINER VESSELS : Buques de línea.
LIQUIDATION OF THE ENTRY : Liquidación de la declaración de Aduana.
LLOYD'S agent : agente del Lloyd.
to LOAD : Cargar.
LOAD : Carga, cargamento.
LOAD LINE DISC: Disco de línea de carga.
LOADING GEAR : Equipo de carga.
LOAN : Préstamo.
  • Long term loan : préstamo a largo plazo.
  • Medium term loan : préstamo a mediano plazo.
  • Short term loan : préstamo a corto plazo.
LOCK OUT : Cierre patronal.
LOADING CHARGES : Gastos de carga.
LOSS : Pérdida.
  • Actual loss : Pérdida real.
LOSS RATIO : Porcentaje de pérdida.
LOT : Lote.
LUMP SUM : En cifras redondas, importe alzado.
LUMP SUM FREIGHT : Flete proporcional.



MACHINARY BREAKDOWN : Rotura de maquinarias.
MADE IN : Fabricado en.
MAIN MAST : Palo mayor.
MALICIOUS DAMAGE : Daños producidos con malicia.
MANIFEST : Manifiesto.
  • Entry manifest : manifiesto de carga.

MARINE ADVENTURE : Travesía marítima.
MARINE CONTRACT : Contrato marítimo.
MARINE INSURANCE : Seguro marítimo.
MARINE RISK : Riesgo marítimo.
MARITIME COMPANY : Compañía marítima.
MARITIME CONFERENCE : Conferencia marítima.
MARITIME LAW : Derecho marítimo.
MARITIME LOAN : Préstamo marítimo.
MARITIME PERIL : Riesgo marítimo.
MARK : Marca.
  • Handling mark : marca de manipuleo.
  • Informative mark : marca informativa.
  • Standard mark : marca estándar.
MARKET : Mercado.
  • Foreign market : mercado externo.
MARKING : Marcado.
MASTER : Capitán.
MASTER AIR WAYBILL : Guía aérea principal (madre).
MASTER BILL OF LADING : Conocimiento de embarque principal (madre).
MATE : Piloto.
MATE'S RECEIPT (M.R.) : Recibo provisorio / reci-bo sin observaciones / recibo de a bordo.
MATERIAL DAMAGE : Daños materiales.
MATOR (MATERIAL ORDER): Pedido de materiales.
MATURITY : Vencimiento.
MAJOR MEDICAL BENEFITS : Beneficios médicos suplementarios.
MEANS OF CONVEYANCE : Modalidad de transporte.
MEDICAL-PHARMACEUTICAL ASSISTANCE : Asistencia médico-farmacéutica.
MERCHANDISE : Mercadería.
MERCHANT : Negociante, comerciante.
METHOD OF PAYMENT : Forma de pago.
MIDDLEMAN : Intermediario.
MILL CERTIFICATE : Certificado de fábrica.
MISREPRESENTATION : Declaración falsa.
MISTATEMENT OF AGE CLAUSE : Cláusula de ajuste de indemnización en caso de declaraciones falsas.
MONTHS SIGHT : Meses vista.
to MOOR : Anclar, amarrar.
MOORING : Amarradero.
MOORING PIPE : Pasacabos.
MOORING WINCH : Guinche de amarre.
MULTIMODAL : Multimodal.
MULTIMODAL TRANSPORT : Transporte multimodal.
MUTINY : Motín.



NAMED PERIL CONTRACT : Contrato que cubre los riesgos especificados.
NAUTICAL MILE : Milla náutica.
NEGLIGENCE : Negligencia.
NEGOTIABLE : Negociable.
NEGOTIABLE DOCUMENT : Documento negociable.
to NEGOTIATE : Negociar.
NET PROFIT : Beneficio neto.
NEW JASON CLAUSE : Cláusula restrictiva de responsabilidad del transportista / cobertura de los riesgos resultantes de la cláusula New Jason.
NO FUNDS : Sin fondos.
NON DELIVERY : Falta de entrega.
NON DOCUMENTARY CONDITIONS : Condiciones no documentarias.
NON-FORFEITURE OPTIONS : Opciones de pago.
NON FULFILLMENT : Incumplimiento.
NON NEGOTIABLE : No negociable.
NON NEGOTIABLE SEA WAYBILL : Documento de embarque marítimo no negociable.
NON OWNED AUTOMOBILES : Vehículos de terceros.
NON OWNERSHIP LIABILITY : Responsabilidad sobre bienes de terceros.
NOT TO BE DROPPED : No volcar.
NOTICE OF DAMAGE : Denuncia de siniestro.
NOTICE OF READINESS : Carta de alistamiento / notificación de arribo.
NOTICE OF SHIPMENT : Declaración de embarque.
NULL AND VOID : Nulo.



ODD : Impar.
OFFSET : Compensación.
ON BOARD : A bordo.
ON STREAM : Llave en mano.
to OPEN A LETTER OF CREDIT : Abrir una carta de crédito.
OPEN ACCOUNT : Cuenta corriente.
OPEN HERE : Abrir aquí.
OPTION TO CONSOLIDATE : Cláusula de consolidación.
ORDER : Orden.
  • Order of payment : orden de pago.
  • to order of...: a la orden de ...
ORDER NUMBER : Número de pedido.
ORIGINAL : Original.
OWNER : Armador.
OTHER CHARGES : Otros cargos.
OTHER RISKS : Otros riesgos.
OUTFIT : Equipamiento.
OUTSIDER : Buque que realiza un tráfico cuyo itinerario coincide a grandes rasgos con el que sirve la Conferencia sin que éste (o su armador) la integren.
OVER INSURANCE : Sobre seguro.
OVERDRAFT : Descubierto en cuenta.



PACKAGE : Bulto, paquete.
PACKET : Paquete o fardo pequeño.
PACKING : Embalaje.
PACKING BOX/ CASE : Cajón, caja de embalaje.
PACKING LIST : Nota o lista de empaque.
PAID (P.D.) : Pagado.
PALLET : Paleta de carga.
  • Double entry pallet : paleta de doble entrada.
  • Four-entry pallet : paleta de cuatro entradas.
  • Plain pallet : paleta plana.
  • Sole base pallet : paleta de base única.
PALLET-LESS UNIT LOADS : Unidades de carga sin paletas.
PARCEL : Paquete.
PARTIAL DAMAGE : Daño parcial.
PARTIAL SHIPMENT : Embarque parcial.
PASSENGER LIABILITY : Responsabilidad civil hacia terceros transportados.
PASSENGER SHIP : Barco de pasajeros.
to PAY : Pagar.
PAYLOAD : Pasaje o carga aérea / carga útil.
PAYMENT : Pago.
  • Deferred payment : pago diferido.
  • Payment date : fecha de pago.
  • Payment in installments : pago en cuotas.
  • Sight payment : pago a la vista.
PAUL vs. VIRGINIA: Fallo de la corte suprema de los E.E.U.U. del año 1868 que estableció que el seguro no constituye un comercio.
PER CENT (P.C.): Por ciento.
PERFORMANCE BOND: Garantía de buena ejecución.
PERILS: Riesgos.
  • Covered perils : riesgos cubiertos / riesgos asegurados.
  • Excepted perils : riesgos excluídos / riesgos no cubiertos.
  • Maritime perils : riesgos de la navegación / riesgos marítimos.
PERISHABLE : Perecedero.
PERSONAL ACCIDENTS : Accidentes personales.
PIECE : Bulto.
PIER : Muelle.
PILFERAGE : Piratería.
PILOT : Práctico.
PIRACY : Piratería.
PLACE OF DEPARTURE : Procedencia.
PLACE OF DESTINATION : Destino.
PLATE GLASS : Cristales.
POINT OF DESTINATION : Punto de destino.
POINT OF ORIGIN : Punto de origen.
POISONOUS SUBSTANCES : Sustancias venenosas.
POLICY : Póliza.
  • Endowment policy : póliza de seguro total.
  • Floating policy : póliza flotante.
  • Life insurance policy : póliza de seguro de vida.
  • Open covered policy : póliza de cobertura abierta.
  • Time policy : póliza temporaria.
  • Voyage policy : póliza por viaje.
POLICY HOLDER : Tenedor, tomador.
POOL AGREEMENTS : Convenios de explotación en común.
POOP : Popa.
PORT : Puerto / babor.
  • Intermediate port : puerto intermedio.
  • Port of arrival / port of discharge / final port : puerto de llegada o destino.
  • Port of call : puerto de escala.
  • Port of distress : puerto de arribada forzosa.
  • Port of loading / shipment : puerto de carga.
  • Port of unloading / discharge : puerto de descarga.
  • Port of refuge : puerto de refugio.
  • Port dues : derechos portuarios.
  • Port side : banda de babor.
PRICE : Precio.
  • Gross price : precio bruto.
  • Index price : precio índice.
  • Net price : precio neto.
  • Replacement price : precio de reemplazo.
  • Total price : precio total.
  • Unit price : precio unitario.
PRINCIPAL : Capital.
PRIVITY : Complicidad.
PROBABILITY : Probabilidad.
PROFIT : Beneficio, ganancia.
PROFIT SHARING PLAN : Plan de participación en las utilidades.
PROHIBITED : Prohibido.
PROMISSORY NOTE (P/N) : Pagaré.
PROMPT NOTICE : Aviso inmediato.
PROOF OF LOSS : Prueba del siniestro.
PROPELLER : Hélice.
PROPOSAL FORM : Propuesta de celebración de un contrato.
PRO RATA : A prorrata.
PROVISION : Cláusula, estipulación.
PROXIMATE CLAUSE : Causa directa.
to PURCHASE : Comprar.
PURCHASE : Compra.
PURCHASE ORDER : Nota de pedido / orden de compra.
PURCHASER : Comprador.



QUALIFIED RECEIPT : Recibo condicionado / recibo con reservas.
QUALITY : Calidad.
QUALITY CERTIFICATE : Certificado de calidad.
QUANTITY : Cantidad.
QUAY : Muelle.
QUOTATION : Cotización.
QUOTATION REQUEST : Pedido de cotización / pedido de precios.
QUOTE : Cotización / término utilizado para indicar el comienzo de un texto copiado.



RADAR MAST : Palo de radar.
RADAR SCANNER : Antena radar.
RADIOACTIVE SUBSTANCES : Sustancias radioactivas.
RAIL TRANSPORT : Transporte ferroviario.
RANCE agent : agente de seguros.
RANGE LIGHT : Luz de alcance.
RATE : Tarifa.
  • Class rate, with reduction : tarifa de clase inferior a la normal.
  • Class rate, with surcharge : tarifa de clase superior a la normal.
  • Commodity rate : tarifa especificada.
  • Specific Commodity Rate : tarifa para mercadería específica.
  • Temporary rate : tarifa temporaria.
RATE CLASS : Tarifa de Clase.
RATE OF EXCHANGE : Tasa de cambio.
RATE OF INTEREST : Tasa de interés.
RAW MATERIAL : Materia prima.
REASONABLE DISPATCH : Prontitud razonable.
REBELLION : Rebelión.
RECEIPT : Recibo.
RECOVERABLE : Indemnizable.
RED LABEL : «Etiqueta roja» (mercaderías peligrosas).
REEL : Carrete.
REGULAR MEDICAL INSURANCE : Seguro que cubre gastos médicos extraordinarios.
REIMBURSEMENT : Reembolso.
  • Additional reimbursement : reembolso adicional.
  • Direct reimbursement : reembolso directo.
  • General reimbursement : reembolso general.
  • Indirect reimbursement : reembolso indirecto.
REIMPORT : Reimportación.
REINSTATEMENT : Rehabilitación (de póliza).
REINSURANCE : Reaseguro.
to REJECT : Rechazar.
REJECTION : Rechazo.
REMITTANCE : Remesa.
RENTAL CONTAINER : Alquiler de contenedor.
REPAYMENT : Reembolso.
REPAYMENT GUARANTEE : Garantía de reembolso.
REPLACEMENT COST : Valor de reposición.
REPLACEMENT COST INSURANCE : Seguro que cubre gastos de reposición.
REPORTING FORM : Póliza por declaraciones.
to RESCIND : Rescindir.
to RESHIP : Reembarcar.
RESHIPMENT : Reembarque.
RESTRAINT : Restricción.
RESTRAINTS OF PRINCES AND RULERS : Restricciones impuestas por la autoridad.
RETAIL : Venta minorista.
RETAIL PRICE : Precio minorista.
RETAILER : Vendedor minorista.
REVOCATION : Revocación.
REVOLUTION : Revolución.
REVOLVING CREDIT : Crédito rotativo.
RIDER : Suplemento, endoso.
RIDERS : Cláusulas particulares adicionales.
RIGHTS : Derechos.
RIOT : Tumulto, alzamiento.
RISK : Riesgo.
  • Credit risk : riesgo de crédito.
  • Extraordinary risk : riesgo extraordinario.
  • Manufacture risk : riesgo de fabricación.
ROAD TRANSPORT : Transporte por carretera o rodoviario.
ROTOR SHIP : Barco de rotores.
ROUND TRIP : Modalidad del fletamento a tiempo por la cual el armador fletante cede el buque por un período expresamente no determinado, sin dar al fletador la opción de apartarse de dichas zonas sin su previo consentimiento.
ROUTE : Trayecto.
ROYALTY : Canon pagado al creador de un producto por el derecho de utilizarlo en su provecho.
RUDDER : Timón.



SACK : Saco / saqueo.
SAFETY : Seguridad.
SAID BY SHIPPER TO CONTAIN : Dice contener según el cargador.
SAID TO WEIGHT : Dice pesar.
SALVAGE : Salvamento.
SAMPLE : Muestra.
SAMPLE ORDER : Pedido de muestra.
SCRAP VOYAGE : Último viaje de un buque.
SCUTTLED SHIP : Buque que se fue a pique.
SEA WATER : Desgaste natural por el uso del buque.
SEA WAYBILL : Documento de embarque marítimo.
SEAWORTHINESS : Navegabilidad.
SEAWORTHINESS CERTIFICATE : Certificado de navegabilidad.
SEIZURE : Apoderamiento.
SELLER : Vendedor.
SENDER : Remitente.
SET : Juego (de documentos).
  • Complete set : juego completo.
SETTLEMENT OPTIONS: Opciones de pago.
SHEER : Arrufo.
SHIPPING agent : agente marítimo.
to SHIP : Embarcar.
SHIP : Buque.
SHIPMENT : Expedición / embarque.
  • Partial shipment : embarque parcial.
SHIPOWNER : Armador propietario.
SHIPPER : Cargador, fletador, expedidor.
SHIPPING COMPANY : Compañía naviera.
SHIPPING DOCUMENT : Documento de embarque.
SHIPPING NOTE : Nota de embarque.
SHIPWRECK : Naufragio.
SHORT DELIVERY : Entrega menor que la cantidad solicitada.
SHORT FORM : Abreviado.
SIDE LIGHTS : Luces de costado.
SIDE PROPELLER : Hélice lateral.
SIGNAL FLAG : Bandera de señales.
SIGNAL YARD : Palo de señales.
SIGNATURE : Firma.
SINCE SHIPPED : Embarcado desde.
SKID : Corredera, larguero, viga de asiento.
SLIP-SHEETS : Láminas termocontráctiles.
SMOKE : Humo.
SMUGGLER : Contrabandista.
SMUGGLING : Contrabando.
SPECIAL MULTIPLE PERIL POLICY (S.M.P.) : Seguro integral de Comercio.
SPOOL : Carrete.
S.S.H. (Saturday, Sunday, Holiday) : Sábados, Domingos y Feriados.
S.S.H. included : Incluidos Sábados, Domingos y Feriados.
STALE : Caducado, veNcido, fuera de plazo.
  • Stale bill of lading : conocimiento de embarque caducado, presentado fuera de término.
STARBOARD : Estribor.
STARBOARD SIDE : Banda de estribor.
STEAMBOAT : Vapor.
STERN : Popa.
STEVEDORS : Estibadores.
STOP : Escala.
STORAGE : Depósito, almacenaje.
STORAGE COSTS : Gastos de almacenaje.
to STOW : Arrumar.
STOWAGE : Arrumaje.
STOWAGE COMPANY : Empresa de estibaje.
STOWAGE ORDER : Orden de estiba especial.
STOWAGE PLAN : Plano de estiba.
to STRAND : Encallar.
STRAW CERTIFICATE : Certificado de paja.
STRIFE : Sublevación.
STRIKE : Huelga.
STRIKE, RIOTS AND CIVIL COMMOTIONS (S.R. & C.C.) : Huelga, alzamientos y conmociones civiles.
STRIKER : Huelguista.
to STUFF : Embalar.
SUBJECT MATTER : Objeto.
SUBROGATION : Subrogación.
SUBROGATION RIGHTS : Derechos de subrogación.
SUE AND LABOR CLAUSE : Cláusula por la cual el asegurado debe realizar todo lo necesario después de un siniestro para evitar daños mayores.
SUICIDE : Suicidio.
SUNKEN DECK : Cubierta bajo nivel.
SUPPLIER : Proveedor.
to SUPPLY : Proveer.
SURETY BOND : Caución.
to SURRENDER : Renunciar.
SURRENDER VALUE : Valor de rescate.
SURVEY : Peritaje.
SWAP : Pase de mercaderías / pase financiero.
SWITCH TRADING : Desvío comercial.
SWITCHER : Empresa que desvía negocios del intercambio compensado.



TACKLE : Aparejos.
TAKING IN CHARGE : Tomado para carga.
TALLY : Inventario que se efectúa a la descarga de mercaderías.
TANKTAINER : Contenedor tanque.
TARE : Tara.
TARIFF : Tarifa, arancel.
TAX : Impuesto / gravamen.
TAXABLE BASIS : Base imponible.
TELEGRAPHIC TRANSFER (T.T.) : Transferencia telegráfica.
TEMPORARY EXPORT : Exportación temporaria.
TENDER : Oferta.
TENDER BONDS : Bonos corrientes.
TERMINATION : Cancelación.
TERMS : Condiciones.
THEFT : Hurto.
THIS SIDE DOWN : Abajo.
THIS SIDE UP : Arriba.
THROUGH FLIGHT : Vuelo sin escalas.
THROUGH TRAFFIC : Tráfico de larga distancia.
THROUGH TRANSPORTATION : Transporte directo.
TIME CHARTER : Fletamento a tiempo.
TIME DRAFT : Letra de cambio a plazo.
TIME POLICY : Póliza temporaria.
TITLE INSURANCE : Seguro de título.
TON : Tonelada.
  • Long ton : tonelada larga.
  • Short ton : tonelada corta.
TONNAGE : Tonelaje.
  • Gross register tonnage (G.R.T.) : tonelaje de registro bruto en metros cúbicos.
  • Light displacement tonnage : tonelaje de desplazamiento.
  • Net register tonnage (N.R.T.) : Tonelaje de registro neto en metros cúbicos.
TORPEDO : Torpedo.
TOTAL LOSS : Pérdida total.
  • Actual total loss : pérdida efectiva total.
  • Constructive total loss : pérdida total virtual.
TOWAGE : Remolque, derechos de remolque.
TRADEMARK : Marca.
TRADING : Compañía de Comercialización Internacional.
TRADING COMPANY : Compañía de Comercio Exterior.
TRAFFIC ACCIDENT : Accidente de tránsito.
TRAILER : Remolque.
TRAMP VESSEL : Buque de tráfico irregular.
TRANSACTION : Transacción.
TRANSHIPMENT : Transbordo.
to TRANSFER : Transferir.
TRANSFER : Transferencia.
  • Advanced transfer : transferencia anticipada.
  • Deferred transfer : transferencia de pago diferido.
  • Documentary transfer : transferencia documentaria.
  • Prepaid transfer : transferencia de pago anticipado.
  • Sight transfer : transferencia de pago contado.
  • Transfer in advance : transferencia anticipada.
TRANSFERABLE : Transferible.
TRANSFEREE : Beneficiario de una transferencia, crédito o documen-to de transporte.
TRANSHIPMENT : Transbordo.
TRANSIT : Tránsito.
  • In transit : en tránsito.
TRANSIT TIME : Tiempo de viaje.
TRAWLER : Barco de pesca.
TRIBUTARIES : Ríos afluentes.
TRIP : Viaje.
TRIP CHARTER / TRIP OUT : Variante del fletamento por tiempo por la cual el armador cede el buque por períodos no establecidos expresamente, pero sí aproximados para que el fletador realice un viaje entre determinados puertos.
TRIPLICATE : Triplicado.
  • In triplicate : por triplicado.
TRUST RECEIPT : «recibo de confianza» (Recibo por el cual el importador contrae el compromiso de no enajenar las mercaderías debiendo utilizar la franquicia que se le otorga obligándose a abonar la remesa en el plazo que se acuerda o a entregar la transferencia de la Aduana en favor del banco y devolver los documentos restantes).
TUGBOAT : Barco remolcador.
TURN KEY JOB : Contrato «llave en mano».
TURNOVER : Vuelco.



UNCLEAR INSTRUCTIONS : Instrucciones imprecisas.
UNDER DECK PASSAGE : Pasaje bajo cubierta.
UNDER INSURANCE : Infra seguro.
UNDER RESERVE : Bajo reserva.
to UNDERTAKE : Asumir.
UNDERWRITER : Asegurador.
UNEMPLOYMENT INSURANCE : Seguro de desempleo.
UNFIT : Impropio, inapto.
UNFORESEEN EVENT : Evento imprevisto.
UNITARY LOAD DEVICE (ULD) : Dispositivo unitario de carga.
UNLOADING GEAR: Equipo de descarga.
UNNAMED TRANSPORT : Transporte no identificado.
UNSEAWORTHINESS : Innavegabilidad.
UNSOUND GOODS : Mercaderías defectuosas.
URTEL : Abrev. de «Con referencia a su telegrama».
USANCE DRAFT : Letra de cambio con vencimiento cierto establecido.
USE NO HOOKS : No use ganchos.
USUAL RISKS : Riesgos habituales.



VALIDITY : Validez.
VALIDITY FOR NEGOTIATION : Validez para negociación.
VALIDITY FOR SHIPMENT : Validez para embarque.
VERIFICATION OF DAMAGE : Comprobación del siniestro.
VESSEL : Buque.
VOLUME : Volumen.
VOYAGE : Travesía.
VOYAGE CHARTER : Fletamento por viaje.



WAR : Guerra.
WAREHOUSE : Depósito, almacén.
WAREHOUSE ENTRY : Entrada en almacén.
WAREHOUSE TO WAREHOUSE CLAUSE : Cláusula depósito a depósito.
WAR RISKS INSURANCE : Seguro contra riesgos de guerra.
WARRANT : Garantía.
WARRANTIES : Condiciones / garantías.
WATER BALLAST : Lastre de agua.
WATER DAMAGE : Daños por agua.
WAYBILL : Hoja de ruta / duplicado de carta de porte.
WEATHER WORKING DAY (W.W.D.) : Días en los cuales el clima permite trabajar.
WEIGHT : Peso.
  • Gross weight : peso bruto.
  • Gross for net weight : peso bruto por neto.
  • Net weight : peso neto.
  • Weight list : lista de peso.

WEIGHT CERTIFICATE : Certificado de peso / nota de peso.
WHARF : Dársena, muelle.
WHARFINGER : Administrador de muelle.
WHEEL HOUSE : Timonera.
WHOLESALE : Venta al por mayor.
WHOLESALER : Mayorista.
WITH DEDUCTIBLE : Con franquicia.
WITH PARTICULAR AVERAGE (W.P.A.) : Con avería particular.
WITHOUT DEDUCTIBLE : Sin franquicia.
WITHOUT OUR RESPONSABILITY (W.O.R.) : Sin responsabilidad por nuestra parte.
WORKERS' COMPENSATION INSURANCE : Seguro de accidentes del trabajo.
WORKING DAYS : D ías laborables.

Ampliar  + 

23-01-2006
Glosario de Carpintería y Ebanistería (B-C)
Por: www.redeoficios.org / Fuente: QuimiNet | |

PASAR A:

A-B-C-D-E-F-G-H-I-J-K-L-M-N-O-P-Q-R-S-T-U-V-W-X-Y-Z

- B -

Bajorrelieve : Trabajo escultórico cuyas figuras sobresalen un poco del material que le sirve de fondo.

Bakelita o Baquelita : Resina sintética obtenida con fenol y formol y empleada en sustitución del ámbar, de la concha, etc.

Balancín : Pequeña atracción infantil que consiste en una barra metálica o de madera cuyo centro se apoya en una base y en sus extremos hay asientos para que los dos niños puedan subir y bajar alternativamente. Mecedora /Sube y baja.

Balata : Árbol cuya madera es exterior castaño claro, capa interior castaño. Rojizo oscuro, grano recto, textura fina.  Uso: traviesas, durmientes, carrocerías, piezas de puentes, pisos, construcciones pesadas, carpintería exterior, parquet, machihembrado, paso de escaleras, vigas, columnas, postes, tornería, chapas decorativas, aros e instrumentos musicales. Otros nombres comunes: Balata , Acano , Cochinillo , Cuberu , Masaranduba , Nisperillo , Nispero (Venezuela),  Caimitillo, Leche de Plátano , Trapichero  (Colombia) o Quinilla .

Balaustrada : Muro calado y de poca altura que, por razones de adorno o de seguridad, presentan algunas construcciones elevadas como balcones, galerías, escaleras. Serie de balaustres formando barandilla.

Balaustrado : Decorado con balaustres. /Barandilla formada por balaustres.

Balaustre : Cada una de las columnas que con los barandales forman las barandillas o antepecho de balcones, azoteas, corredores y escaleras. / Las piezas verticales que forman columnitas dispuestas entre la zanca y el pasamano, para soportar éste último.

Balcón : Hueco abierto al exterior desde el suelo de la habitación, con barandilla por lo común saliente.

Balconada : Conjunto de balcones, generalmente con una barandilla común.

Balconaje : Conjunto de balcones de una edificio.

Balda : Anaquel de armario o alacena.

Baldaquino . Especie de dosel o pabellón que cubre por entero o una parte la cama. Está sostenido por columnas que son la continuación de los pies de la misma; otras veces va colgado del techo o de la pared.

Balsa : Árbol de América meridional del género de la ceiba del que existen diversas variedades. Nombre indígena Nsasang . Madera de color blanco pardo, extremadamente suave. Se aplica en aeromodelismo por su gran ligereza. El nombre de balsa proviene del Perú, pues los indios construyeron sus cayucos con dicha madera; y, como flota como una balsa, con tal nombre la denominan. /Conjunto de maderos, que unidos, forman una superficie flotante.

Bambalina : Tira de lienzo pintado que cuelga del telar del teatro.

Bambú : Estas especies corresponden al grupo más diverso de plantas que existe dentro de la familia de las gramíneas y a la más primitiva subfamilia, la cual se caracteriza por presentar un tallo leñoso o culmo, ramaje complejo, un sistema de rizomas generalmente robusto, es muy adaptable, de floración infrecuente con ciclos que fluctúan entre 15 y más de 100 años, y existen variedades tanto caducas como de hoja perenne. En el mundo existen más de 1000 variedades de bambú, alcanza los 25 metros de altura, con un diámetro de 20 cm., se usa generalmente para madera y postes. Características: Posee excelentes cualidades estructurales, físico-mecánicas y de alta resistencia, propiedades comparables a las del acero, en Japón son utilizados en la fabricación de andamios para construir grandes rascacielos. De gran durabilidad en el tiempo y alta resistencia al ataque de bichos e insectos, los cual se obtiene mediante sus propias cualidades más la aplicación de aditivos especiales protegen y potencian el bambú. Material de gran belleza, increíbles cualidades estéticas y de múltiples y variadas aplicaciones tanto en interiores como exteriores. Los palos de golf se realizan con Bambú.

Banca : Asiento de madera sin respaldo, en el que se pueden sentarse más de una persona.

Bancada : Tabla o banco donde se sientan los remeros de una embarcación.

Banco de carpintero : ( Eusquera : Zurgin-mahai ; Catalán : Banc de fuster; Gallego : Banco de carpinteiro; Valenciano : Banc de fuster; Inglés : Carpenter bank; Alemán : Tischler-bank) Mesa de trabajo que ha de ser fuerte y estable para serrar, martillar y para el perfecto soporte de maderas pesadas. / Es la mesa sobre la cual el carpintero realiza la mayoría de sus trabajos. Su altura oscila entre los 80-90 cm. El banco del tallista debe tener una altura 20 cm. superior aproximadamente.

Banco : Asiento con respaldo o sin él, en el que pueden sentarse varias personas. /Mesa de madera sobre la que trabajan carpinteros, cerrajeros, herradores y otros artesanos.

Banda del borde/canto : Enchapado que se pega al borde o canto de una tabla.

Banqueta de aserrado : Trípode o artilugio que se utiliza para apoyar la pieza que se va a serrar.

Banqueta : Asiento de tres o cuatro pies y sin respaldo.

Baobab : Árbol tropical, de la familia de las bombáceas, con ramas horizontales de 16 a 20 metros de largo, flores grandes y blancas, y frutos comestibles.

Baquetón : Listoncillo para retener el vidrio en una ventana, puerta, vidriera, etc., y mantenerlo en su posición. Ver: Junquillo.

Baranda : Barandilla. /Borde o cerco que tienen las mesas de billar.

Barandilla : Barra horizontal destinada a la protección, por ejemplo en una escalera. Es la parte superior que cubre una balaustrada. Sirve comúnmente para los balcones, pasamanos de escaleras y división de piezas. / Es una especie de antepecho para evitar caídas, formado por el pasamano y otras piezas generalmente verticales.

Barbilla : Corte oblicuo que se da a una pieza de madera para que encaje en el hueco de otra.

Bargueño : Escritorio español renacentista con tapa abatible, sostenido por un arquibanco o un caballete. Mueble de madera con muchos cajoncitos o gavetas, adornado con labores de talla o de taracea en parte dorados y en parte de colores vivos.

Barniz : Líquidos que se solidifican al exponerlos al aire y que se utilizan para cubrir superficies, para decorarlas o protegerlas. / Sustancia en estado líquido que al secar forma una película fina y transparente (en ocasiones se emplea coloreada), ya sea por evaporación del solvente, reacción química o endurecimiento por enfriamiento. Se utiliza para dar lustre y protección. Esta hecho a partir de resinas naturales o sintéticas. Es una solución de una resina o goma resinosa en alcohol o aceite, que se emplea en pintura y que se aplica a una superficie para conseguir un buen acabado y proteger la capa inferior de pintura. Pueden ser incoloros o con distintos tonos. También existen especiales para exterior, suelos, metales, etc. Los barnices pueden tener un acabado brillante, satinado o mate. Barniz de poliuretano : Barniz de gran resistencia, de secado rápido y lavable; se utiliza en superficies que deben soportar roce y desgaste. Barniz sintético:  Barniz de secado muy lento, protege la madera. Barniz tapa poros: Producto que sella los poros de la madera y la prepara para el barnizado. Barnices de alcohol : Están compuestos por barnices y resinas disueltas en frío en un disolvente volátil, que desaparece completamente al secarse. Barnices de esencias : Son resinas disueltas en aceites esenciales o en esencias. Son poco numerosos: barniz copal, barniz cristal, etc., y ofrecen poca solidez. Barnices grasos : Se fabrican en caliente con resinas de varias procedencias, mezclados con aceite de linaza, esencia de trementina y un secante. Son muy resistentes y no se manchan con la humedad, empleándose para trabajos a la intemperie. Barnices mixtos : Son barnices que se salen de los otros grupos, consecuencia de la investigación en la industria química. Son cada vez más sólidos, vistosos y duraderos. Destaca entre ellos el barniz celulósico y el nitro-celulósico.

Barnizado : Aplicación de barniz a una superficie de madera, pintura u otras cosas, para preservarlas o darle lustre.

Barnizador : Que barniz. /Persona que se dedica profesionalmente a barnizar.

Barra bastidor : Barra semicircular en un marco de ventana o vidriera. También suele llamarse “media caña”. /Puntos alrededor de los cuales se mueve un bastidor con pivotes. Barra media : Barra colgada inmediatamente encima de la barra de fondo, en las puertas, bastidores y plafones.

Barra de reunión : Barra superior de la corredera inferior o barra del fondo de la corredera superior de la ventana de doble suspensión.

Barra sujetadora : Accesorio de herramienta eléctrica utilizado para mantener el material próximo a una guía.

Barras transversales : Listones de maderas empleados para ejercer presión sobre los tablones.

Barrena : ( Eusquera : Barrena; Catalán : Barrina; Gallego : Barrena; Valenciano : Barrina/Trebinella; Inglés : Drill; Alemán : Bohrgerät). Consta de una punta helicoidal cónica con mango giratorio a mano, para la ejecución de pequeños agujeros / Barra de hierro con filo en una boca, que se utiliza para hacer sondeo y abrir barrenos. /Herramienta para taladrar o perforar, de varios gruesos y tamaños, con una rosca en espiral y en punta y una manija en el extremo opuesto: sirve para taladrar o hacer agujeros en madera, metal, piedra u otro cuerpo duro. Barrenas o mechas para berbiquí : Consisten en: punta de guía, marcador y cortador. Para agujeros profundos y exactos, las barrenas helicoidales son las que dan mejores resultados. Otros tipos son: Irwin, espiral, salomónica, de tres puntas, suiza o de lanza, de tambor y avellanador.

Barrenar : Abrir agujeros con una barrena o un barreno.

Barreno : Sirve para hacer agujeros de gran diámetro y profundidad. Se maneja con ambas manos, introduciendo un palo redondo en el ojo del mango. Los hay de varios diámetros.

Barrica : Recipiente de madera de roble que se emplea para la crianza del vino.

Barril : Vasija de madera de varios tamaños y hechuras, sirve para conservar y transportar diferentes licores y géneros. Ton eles de madera: Envases de madera natural, de sección circular de pared combada, constituidos por duelas, fondos, tapa y provistos de aros.

Barrilete : Instrumento que usan los carpinteros para asegurar sobre el banco los materiales que labran. /Garfio metálico colocado en el extremo del banco y ajustable en altura que constituye un tope que se emplea para sostener las piezas que están siendo acepilladas.

Barroco (Estilo): El desarrollo artístico del siglo XVII, especialmente en el campo de la decoración del mobiliario presenta un grado de complejidad mayor que el de siglos anteriores. Aunque la cuna del barroco se sitúa en el final del siglo XVI y principios del XVII en Italia, éste se manifiesta desde los primeros momentos en otros países. Los grandes centros guías se multiplican y surgen importantes focos de manufacturas internacionales. Sus orígenes diversos, francés, italiano y flamenco, impiden la uniformidad de estilos, aunque existen elementos característicos comunes a estas lejanas manifestaciones. Son dos arquitectos italianos, Borromini y Bernini, sus máximos representares. A pesar de ello, la gran tradición clásica de Italia no permite una evolución del nuevo arte como la que se da en Francia, siendo ésta quien se encarga de dictar la norma.

Barrote : Balaustre cruzado por otros para dar mayor fortaleza. (Respaldo de las sillas).

Basa : Parte inferior de la columna sobre la que reposa el fuste. Pieza inferior de la columna en todos los órdenes arquitectónicos excepto en el dórico.

Basamento : Parte baja de un edificio que generalmente presenta un aspecto compacto y macizo.

Base ancha : Pie de árbol en forma triangular que proporciona mayor estabilidad.

Base : Tablero al que se encola la chapa.

Bastidor : Armazón de palos o listones de madera o de barras delgadas de metal, en la cual se fijan lienzos para pintar y bordar: sirve también para armar vidrieras y para otros usos análogos. A partir del S. XVIII aparece el mecanismo de cuñas para tensar. Bastidor colgado : Marco o bastidor de una vidriera suspendido de cables equilibrados para su movimiento vertical. Bastidor de dos luces : Bastidor de ventana, con una columna que divide el espacio de la ventana en dos secciones. Bastidor de puerta : Bastidor de largueros, guarniciones y travesaños en el que se montan los plafones. Bastidor de tirantes : Tirantes que se emplean en los trabajos de mucha exactitud, al lado de las aberturas de las puertas, cuyas cabeceras se insertan en espigas, en los pies derechos o montantes de los lados. Bastidor encajado : Marco de madera que alberga los contrapesos de una puerta equilibrada o ventana. Bastidor equilibrado : Bastidor que se equilibra por medio de contrapesos o muelles para facilitar el movimiento horizontal o vertical.

Bastón : Vara con puño y contera para apoyarse al andar. /Insignia de mando o de autoridad.

Bastonero/a : Persona que hace o vende bastones. /Persona que dirigía ciertos bailes.

Bastrén o Cuchilla de desbastar : Se emplea con ambas manos, realizando con él trabajos más pesados que con las cuchillas de raspar.

Batea : Especie de bandeja pintada.

Batel : Ver Bote .

Batiente : Montante del marco de una puerta o ventana, en el cual bate la hoja cuando se cierra. Parte del cerco de las hojas de puertas, ventanas y otras cosas semejantes, en que se detienen y baten cuando se cierran. Mamperlán de escalones o puertas. Batiente solitario : Tabla vertical o poste en el cual encaja la puerta de un armario o ventana al cerrarse. También se llama “listón de batiente”.

Baúl : Mueble parecido al arca, frecuentemente con tapa convexa, cubierto por lo común de piel, tela u otra materia, sirve generalmente para guardar ropa.

Bellote : Clavo de unos veinte centímetros de largo y uno de grueso, y con la cabeza parecida al cascabillo de la bellota.

Berbiquí : (Eusquera: Birabarki ; Catalán : Filaberquí; Gallego : Berbiquí; Valenciano : Filaberquí de carraca) Manubrio semicircular o en forma de doble codo, que puede girar alrededor de un puño ajustado en una de sus extremidades, y tener sujeta en la otra la espiga de cualquier herramienta propia de taladrar.

Bergere : Butaca de respaldo cómodo con los costados tapizados unidos a él, y el cojín del asiento suelto.

Berlinas : Carruaje así llamado por ser de Berlín la primera fabrica, coche cerrado, de cuatro ruedas, con cuatro asientos. Las primitivas tenían sólo dos asientos y estaban sostenidas por sopandas de cuero.

Betún de Judea : Es una tintura que da a las maderas una entonación parecida al nogal. Se utiliza también para el envejecido artificial de diversos materiales.

Biaxial : Que tiene dos ejes.

Biedermeier (Estilo): Es el nombre del personaje principal de una parodia literaria del escritor alemán Ludwig Eichrodt, que simboliza al burgués bonachón y bien alimentado del siglo XIX. En muchos aspectos el Biedemeier representa perfectamente ese período de frustraciones sociales en las que se manifestó, desarrollándose a partir del Imperio, la desilusión por el fracaso de la Revolución francesa.

Bíforo : Ventana dividida por una columna y rematada por un arco de medio punto.

Bigotera : Compás pequeño de precisión, cuyas ramas, unidas por un muelle, se abren automáticamente al accionar un tomillo.

Biombo : Mampara compuesta de varios bastidores unidos por medio de goznes, que se cierra, abre y despliega.

Bisagra : Pequeño implemento de dos piezas que gira alrededor de un pasador común y sirve para permitir la apertura o cierre de puertas y ventanas. Bisagra de cazoleta:  Bisagra con un resorte para mantener las puertas de los muebles cerradas. Uno de los extremos es en forma de cazoleta y va empotrado en la puerta. Bisagras de clavija:  Este tipo de bisagras, que no tienen hoja, son utilizadas para muebles que tienen las puertas fuera, de modo que la puerta no queda metida dentro del mueble. Bisagras de piano:  Se emplean para mesas plegables, puertas abatibles, tapas de piano, o puertas de muebles, ya que están atornilladas en varios puntos por lo que gozan de gran resistencia. Bisagras invisibles:  Quedan ocultas en un orificio especialmente tallado para su perfecta colocación, de manera que desde fuera no se vean las bisagras. Bisagra suelta : Bisagra en que una hoja puede ser levantada de la otra, permitiendo así que la puerta se puede quitar muy fácilmente (pernio).

Bisel : Corte oblicuo en el borde o en la extremidad de un objeto. Borde que se corta oblicuamente en una pieza de vidrio o metal, generalmente a cuarenta y cinco grados. Cuando se efectúa en una pieza de madera se llama chaflán. /Corte en ángulo en que la hoja de la sierra atraviesa oblicuamente el canto de una tabla

Biselado : Superficie que se encuentra con otra en un ángulo que no es recto o corte de éstas superficies.

Biselar : Hacer biseles en un cristal o moldura.

Bizantino : Estilo desarrollado en Bizancio desde el siglo IV, derivado del romano, con muchas influencias orientales y muy poco evolucionado.

Blanco de cinc : Es un óxido de cinc, de polvos blancos ligeros. Da un excelente color blanco, muy usado en interiores.

Blanco de plata : pigmento blanco y opaco, parecido al albayalde.

Blasonado : Adornado con blasones (escudos).

Blocao : Entramado lleno, de madera, hecho con piezas rollizas o redondas, usado para construir viviendas rústicas, principalmente en los países ricos en la producción de madera.

Blocar : Ver: Entramado Lleno.

Blockboard : Tablero artificial utilizado en construcción, con un interior de tiras de madera maciza cortadas en ángulo recto, entre dos hojas finas de contrachapado. /Véase también Laminado .

Bloque de arquitrabe : Bloque que se coloca al pie de la moldura lateral que circunda la obertura de una puerta y en la cual ajusta el zocalillo.

Bloque plano : Plano de unas seis pulgadas aproximadamente sin cubierta de hierro y con el bisel vuelto.

Boca de pato : Ángulo de doble entrada cortado en el extremo de una madera de modo que permita su apoyo sobre la esquina de una madera cruzada.

Boca : Ranura de un cepillo en el que se ajusta el hierro cortante.

Bocallave o Escudo para cerraduras : Son adornos de metal o madera que sirve para guarnecer los ojos de las cerraduras. Los hay de varios tamaños y formas, según la importancia del trabajo. /Ojo de la cerradura.

Bocel : Moldura convexa, lisa, de sección semicircular y a veces elíptica.

Boceto : Plano en tamaño reducido de la figura o de la composición.

Bocoy : Tonel o barrica de capacidad de 500 o más litros, típica de la zona de Jerez.

Bois de Roy : Árbol que existe en Brasil y Europa. De color violeta con vetas negras. Apreciada para tornería y contra chapado.

Boiserie : Revestimiento de madera de las paredes, decorado con ligeros motivos tallados.

Boj : Arbusto de la familia de las buxáceas existe en Europa septentrional, África y Asia, de unos cuatro metros de altura, con tallos derechos, muy ramosos y madera amarilla sumamente dura y compacta, muy apreciada para el grabado, obras de tornería, xilografía y otros usos. Se pule muy bien.

Bojo : La parte más abultada del tonel o barrica.

Boliche : Bola pequeña. /Adorno torneado que remata algunos muebles.

Bolinche : Adorno de los muebles en figura de bola.

Bonheur de jour : Pequeño escritorio femenino.

Boquilla : Escopladura que se abre en las piezas de madera para ensamblarlas.

Borde curvo de la tabla : Borde naturalmente curvado de una tabla, a veces aún sin cantear.

Borde del anverso : Superficie que se cepilla en ángulo recto al anverso, y a partir de la cual se miden las demás dimensiones y ángulos.

Borde/canto : Cualquiera de los dos lados más largos de una tabla, perpendiculares a la cara.

Bordelesa : Barrica utilizada para la crianza del vino de Burdeos, extendida a muchas zonas vinícolas (Rioja, Ribera del Duero, Navarra, Valdepeñas, etc.) Su capacidad es de 220 a 225 litros.

Borriquete : Armazón compuesta de tres maderos que forman un trípode en el que los carpinteros apoyan la madera que trabajan.

Borrominesco (Estilo): Barroco italiano creado por Francisco Borromini, desarrollado en el siglo XVII.

Bosque : Gran extensión que forman un ecosistema de árboles y matas.

Bosquejar : Apuntar, diseñar sin precisión los elementos fundamentales de una obra de creación.

Bosquejo : Traza primera y no definitiva de una obra pictórica, y en general de cualquier producción de ingenio. /Idea vaga de alguna cosa.

Botador : Es semejante a la punta de marcar, pero se diferencia de ella en que tiene la punta truncada. Su misión es la de embutir clavos o puntas.

Botarete : Arco que consta de porciones de círculos tangentes entre sí.

Bote : Embarcación polivalente de pesca costera.

Botellero : Aparato o armario para llevar o colocar botellas.

Botonera : Hueco o caja que se hace en una basa para que entre el botón o espiga de un pie derecho.

Boudoir : Tocador de señora.

Boulle : Denominación que se dio a los muebles maqueteados de concha y cobre construidos por A.C. Boulle.

Bóveda : Obra arqueada que cubre espacios comprendidos entre muros o varios pilares.

Brachichito : Árbol botella, o Brachichiton, o Esterculia. Origen: Australia. Es la especie más difundida del género Brachychiton. En España está muy difundida por cultivo en casi todas las provincias litorales y en Canarias.

Bramil : Ver Gramil .

Bricolaje : Actividad manual que se manifiesta en obras de carpintería, fontanería, electricidad, etc., realizadas en la propia vivienda sin acudir a profesionales.

Brida : Hierro plano que enlaza dos maderos con tornillos, clavos o pernos. /Reborde circular en el extremo de los tubos metálicos para acoplar unos a otros con tornillos o roblones. También se denomina así a un tipo de pieza metálica que rodea a otra para mantenerla sujeta a una maquina o a una estructura.

Broca : ( Eusquera : Barauts ; Catalán : Broca; Gallego : Broca; Valenciano : Broca; Inglés : Reel; Alemán : Bandspule) Las brocas son elementos que se utilizan, conjuntamente con la máquina de taladrar, para realizar todo tipo de agujeros. En función del material en el cual se va a realizar el agujero hay diversos tipos. Broca de aspiración Está especialmente indicada para realizar agujeros en instalaciones como hospitales, sitios con ordenadores, etc. Broca de vidrio :  Broca especial tratada con carburo utilizada para taladrar cristales. Broca extensible :  Incorpora una cuchilla adaptable para abrir agujeros de hasta 75 mm de diámetro. Broca pasamuros :  Como su nombre indica, broca de más de 20 cm., utilizada para taladrar paredes y atravesarlas. Broca salomónica :  Broca con una espiral para deshacerse de la madera sobrante mientras la penetra.

Brocha : Estos útiles son usados para realizar trabajos de pintura. Normalmente están fabricadas con pelos de cerda, pero actualmente ya se fabrican con materiales sintéticos. Existen multitud de tipos de brochas, dependiendo del uso y el tipo de material.

Brochal : Viga o madero corto que, ensamblado transversalmente entre dos vigas paralelas, sirve de apoyo a otras.

Brochazo : Cada una de las pasadas que se dan con la brocha al pintar.

Brote adventicio : Brote que crece sin relación directa con las hojas.

Bruñidor : Instrumento de acero bien pulido que se utiliza para producir la rebaba cortante en las cuchillas. /Piedra de ágata utilizada para pulir o bruñir los dorados al agua.

Bruñir : Sacar lustre o brillo a una cosa: como metal, piedra, etc.

Bubinga : Árbol de madera semipesada, de color rosado, con vetas de color más subido, que le dan un bello aspecto. Tiene una gran semejanza con el palo-rosa. Su albura es blancuzco o gris rojizo. Su duramen de color pardo rojizo-rosado viejo. Procedencia: África. Su madera es nerviosa, dura. Aplicaciones: Mobiliario y ebanistería, carpintería interior y carpintería exterior, suelos y parquets, escaleras, revestimientos, ebanistería, cubiertos y cuchillos, mangos de herramientas, cepillos, tornería, suelos industriales, escultura, traviesas. También llamado Kevazingo , Copayero , Essingang , Binbinga .

Bufete o Buffet : Mesa para escribir con cajones. /Credencial provista de estantes donde se colocan alimentos, vajillas, manteles y todo aquello que sirve para preparar la mesa.

Buhardas : Son las aberturas hechas en la vertiente de los tejados. Se destinan a dar luz y ventilación a los desvanes cobijados en la cubierta. También denominados buhardillas.

Buhardillas : Ver Buhardas .

Bulbo : Elemento torneado de forma abultada, típica de los muebles Elizabethan y Jacobinos .

Burbuja : Glóbulo de aire pequeño y levantado que se origina en una chapa por ausencia de cola.

Bureau : Escritorio con gran número de variaciones.

Buril : Herramienta que se utiliza por golpe para producir una oquedad, o marcas según el tipo de punta.

Burlete : Tira, normalmente autoadhesiva, de goma espuma, o caucho, usada para aislar puertas y ventanas. Se pega en el batiente del marco.

Buró : Mueble para escribir a manera de cómoda que tiene una parte más alta que el tablero, provista fundamentalmente de cajones o casillas; se cierra levantando el tablero o, si este es fijo mediante una cubierta de tablillas paralelas articuladas.

Butaca : Silla de brazos con el respaldo inclinado hacia atrás.

Butaque : Asiento pequeño, con el respaldo echado hacia atrás.

- C -

Caballetes : Son sostenes formados por una pieza horizontal, apoyada en cuatro patas. Tiene muchas aplicaciones: andamiajes, tableros de mesas, construcción de estrados o escenarios, etc. / Línea horizontal y más elevada de un tejado, de la cual arrancan dos vertientes.

Caballo : Bastidor triangular de madera de la misma escuadría o rollizos fuertemente trabados, en el que se clavan las alfarjías para asiento de tejas o techumbres.

Cabaret : ( Voz francesa ) Bandeja o batea para el servicio del café o té. Mesita para el servicio en la cama.

Cabecera : Parte de la cama donde se reposa la cabeza.

Cabecero : Madero horizontal de la parte superior de un cerco de puerta o ventana. Dintel de madera. Cabecera de la cama. /Mueble o panel de madera que limita la cama de la cabecera.

Cabestrillo : Abrazadera de hierro que sujeta las hojas de las sierras, los mangos de las herramientas, etc.

Cabeza : Adorno que sirve en la clave de un arco o de una faja de la cornisa. /Ornamentación arquitectónica usada especialmente en el románico. Aparece como punta de diamante. También se llama “sombrero”. /En ebanistería y también en carpintería, suele darse otras veces el nombre de “cabeza” al extremo superior de un madero vertical.

Cabinet : Armario o credencial para colocar, muchas veces a la vista, objetos de diversos tipos.

Cabio : Vara o listón que se atraviesa a las vigas para formar suelos y techos. Madero menor que la carrera, sobre el cual van asentados los maderos del suelo. Madero del suelo más grueso que los demás del entramado, que cierra el huevo de una chimenea y lleva ensamblado el brochal. Cabrio de la armadura del tejado. Travesaño superior e inferior que con los largueros forman el marco de las puertas o ventanas.

Cabos : Madera de longitud y secciones varias, sobrantes de otras largas.

Cabriada : Armadura. Cada uno de los elementos en los cuales se apoyan los tirantes que sostienen la cubierta.

Cabrio : Madero colocado paralelamente a los pares de una armadura de tejado para recibir la tablazón. Madero de construcción que puede tener de 3 a 6 m. de longitud y de 10 a 15cm. de tabla.

Cabriolé : Carruaje de dos ruedas y tirado por un solo caballo.

Cabriole : Pata curvada hacia el exterior, más allá del borde del asiento de la silla, que después desciendo en curva. Termina en un pequeño pie ornamental en forma de garra o bola.

Cachimbo Blanco : Árbol cuya madera es en capas externas y  capas internas de color blanco cremoso, grano recto, textura media. Uso:  parquet, machihembrado y pisos en general, durmientes, estructura de casas, artesanía, construcciones de viviendas, estructuras, vigas, postes, columnas, carpintería interior y exterior, mueblería, mangos de herramientas, paletas de frontón, similar al Pino Oregón. Nombre comercial internacional: Cachimbo caspi, Papelillo o Maple peruano.

CAD/CAM : ( Computer Aided Design/Computer Aided Manufacturing ) Proceso en el cual se utilizan los ordenadores o computadoras para mejorar la fabricación, desarrollo y diseño de los productos. Éstos pueden fabricarse más rápido, con mayor precisión o a menor precio, con la aplicación adecuada de tecnología informática.

Cadera : Sillón de tijera.

Cadira : Asiento con respaldo.

Caduceo : Tema ornamental. Vara lisa con dos culebras entrelazadas. Era el atributo de Mercurio. En la actualidad, lo es del comercio.

Caída : Desviación hacia atrás del respaldo de las sillas, formando un ángulo obtuso para mayor comodidad. Se inicia esta inclinación en el Renacimiento y predomina, sobre todo, en el Barroco. De ella hay, sin embargo, antecedentes en Egipto y Grecia.

Caja de canal : Tabla de limahoya que se coloca en cada lado de una goteras para soportar la plancha de plomo.

Caja de cepillo : Mango de un cepillo de banco.

Caja para ingletear : Herramienta para trabajar la madera. Se usa efectuar cortes tanto rectos como en 45º, principalmente para el corte de molduras. En el mercado existen versiones en madera y aluminio.

Caja : Hueco, normalmente en la madera, en donde se encajará una pieza, por ejemplo una bisagra. /Hueco de la escalera. /Concavidad donde se coloca una rosa en cada intervalo de dos modillones de la salida o parte superior de la cornisa corintia. /Pieza de fundición destinada a reforzar una ensambladura. /En carpintería, rebaje en que se afianzan los hierro en las herramientas de cepillar.

Cajear : Operación de abrir entalladuras en la construcción de ensambles de madera.

Cajetín : Espacio situado en los márgenes del plano o de un mapa en el que se indica el nombre del documento, la escala, la fecha y otras referencias básicas.

Cajón : Caja grande, normalmente de madera. Compartimiento de un mueble que se puede sacar o meter en ciertos huecos hechos para este fin. También se da el nombre de “cajón” al espacio que queda sobre el dintel que aloja una puerta o persiana enrollable. Espacio hueco en el marco de una ventana, dispuesto para recibir el contrapeso de los bastidores verticales.

Cajonera : Especie de cajón que tienen las mesas o pupitres escolares para guardar libros u otras cosas.

Cajonería : Conjunto de cajones de un armario o estantería.

Cala : Plancha de zinc o cartón que se intercala en los aprietos o prensas al encolar diversas láminas de madera. Se calienta para que conserve su calor la cola que se da a las maderas.

Calada : Acción o efecto de calar.

Calado : Trabajo que consiste en taladrar, perforar, horadar papel, tela, madera, metal u otro material siguiendo un dibujo, que se realiza con una sierra de marquetería.

Calador : Persona que realiza calados en manufacturas.

Caladora : Herramienta de gran versatilidad, que puede trabajar en todo tipo de materiales y es la más adecuada para realizar cortes curvos o rectos. Además, puede instalarse sobre una mesa para trabajar con más facilidad.

Calafateado : Impermeabilización y tapado de las juntas de una nave.

Calafateador : Persona cuyo oficio consiste en calafatear naves.

Calafatear : Cerrar las juntas de las maderas de las naves con estopa y brea para que no entre el agua.

Calar : Agujerear, horadar, taladrar o perforar papel, tela, madera, metal o cualquier otro material, de tal manera que resulte un dibujo parecido al encaje.

Calce : Cuña que se introduce entre dos cuerpos para ensanchar o rellenar el espacio entre ellos.

Calco de cola de zorro : Ajuste de una espiga en una mortaja ciega, insertando pequeñas cuñas en unas ranuras de sierra en el extremo de la espiga, antes de meter las últimas en la mortaja. La introducción de las espigas hace que las cuñas se metan en las ranuras, ensanchando la mortaja. De esta manera que consigue el ajuste.

Calcomanía : Sistema que consiste en pasar las imágenes de un papel a diversos objetos de madera, porcelana, seda, etc.

Calesas o Volantín de varas : Carruaje de cuatro y, más comúnmente, de dos ruedas, con la caja abierta por delante, dos o cuatro asientos y capota de vaqueta.

Calibre angular : Pieza que se emplea como plantilla para cepillar tablas hasta que forman un ángulo determinado entre dos caras.

Calibre o Pie de rey : Se emplea para pequeñas y medianas precisiones. Consta de una regla graduada y doblada a escuadra por un extremo. En ella se desliza otra escuadra también graduada, llamada nonio, que sirve para apreciar décimas y aun centésimas. /Diámetro de un objeto.

Calmó : Armazón de cañas o listones con que se forman las bóvedas que se llaman encamonadas o fingidas.

Calzo : Cuña que se introduce entre dos cuerpos, para calzar uno de ellos.

Cama : Mueble para dormir o descansar, acondicionado con colchón, sábanas, mantas, almohada, etc. o el conjunto de todo ello.

Camarín : Capilla pequeña colocada detrás de un altar y en la cual se venera alguna imagen.

Camastro : Cama pobre o incómoda.

Cámbiun : (del latín cambium : intercambio, vasculum : pequeño vaso) En las plantas leñosas, capa de tejido meristemático entre el xilema y el floema, cuyas células se dividen por mitósis produciendo floema secundario hacia fuera y xilema secundario hacia adentro.

Camilla : Cama estrecha y portátil para trasladar enfermos, heridos o cadáveres.

Camón : Armadura de madera, de forma curva, que sirve de matriz para cubrir, con hojas de maderas finas, una superficie de madera ordinaria de igual curvatura.

Campano : Árbol americano cuya madera se emplea en la construcción de buques.

Can : Cabeza de una viga del techo interior que carga en el muro y sobresale al exterior, donde sostiene la corona de la cornisa. /Canes: Superficies terminales dejadas a cada lado de una esquina las cuales terminan contra las quijadas de la mortaja.

Canaladura : Moldura hueca en línea vertical en algún elemento arquitectónico, en especial en columnas y pilastras. Entrecalle. Estría.

Canapé : Escaño que comúnmente tiene acolchado el asiento y el respaldo para mayor comodidad, y sirve para sentarse o acostarse. /Banco de paseo o jardín con respaldo. /Esta palabra también designa el sofá o el diván con el asiento y el respaldo acolchados. /Base acolchada y dura sobre la que se apoya el colchón en una cama.

Cáncamo : Pieza o cabilla de hierro en forma de armella que sirve para enganchar. /Sustancia conocida de los antiguos y que era, a lo que parece, resina o goma de un árbol de oriente.

Cancel : Contrapuerta con una hoja de frente y dos laterales ajustadas a las jambas de una puerta de entrada, cerrado todo por un techo.

Cancela : Puerta o verja que separa el zaguán, el vestíbulo y el patio.

Candelabro : Candelero de dos o más brazos, que se sujeta sobre su pie o sujeto a la pared.

Candiotas : Antigua denominación de los toneles, bocoyes o botas.

Canecilla : Cartela de mayor vuelo que altura.

Canecillo : Repisa que es el extremo que sale al exterior de una viga del techo, y que suele estar esculpido o decorado. Canecillo de esquina : Pieza de madera moldurada que se coloca en el ángulo de un edificio debajo del alero del tejado y en dirección a la diagonal de la esquina.

Canteada : Tabla que tiene el canto cepillado.

Cantear : Operación de quitar el contorno primitivo de una tabla, haciéndolo más recto.

Canterazo : Nombre que se da en Cataluña a la cómoda con escritorio de tapa inclinada.

Canto : Contorno o filo estrecho de una tabla. /Extremidad, lado, esquina o remate de algo.

Cantonera : Pieza que se pone en las esquinas de libros, muebles u otros objetos para proteger, adornar o fijar en una base.

Caña de Bambú : Ver Bambú.

Caña : Fuste, parte de la columna que media entre el capitel y la base.

Cañón : La originada por un arco de medio punto a lo largo de un eje longitudinal.

Caoba : Árbol que procede de América Central y del Sur. Su color se oscurece con el tiempo. Se emplea para ebanistería de la mejor calidad. Las caobas pertenecen a la familia de las Meliáceas. Las verdaderas son especies del género americano Swietenia y del africano Khaya. Nombre común de una familia de tamaño medio de árboles y arbustos tropicales (hasta 30 metros), importantes productores de maderas preciosas. La caoba auténtica se extrae de árboles de un género americano y otro africano. La madera de caoba es pesada, fuerte, fácil de trabajar y resistente a la podredumbre y a las termitas. Se usa en ebanistería y chapistería y en la antigüedad, antes de que se hubieran cortado todos los ejemplares grandes, en la construcción. Además de las caobas verdaderas, la familia tiene otros géneros que rinden maderas valiosas, aceites, insecticidas y frutos comestibles. La madera se usa en  molduras, construcciones navales, carrocerías, tornería, construcciones para interior y exterior, muebles, carpintería. Otros nombres que recibe son: Mahagoni , Mahogany , (Alemán) Amerikanisches Mahagoni , (Inglés) American mahogany , (Francés) acayjou d'Amérique .

Capialzado : Arco o dintel más levantado por uno de sus frentes para formar el derrame o declive en una puerta o ventana.

Capirote : Cornisa que regularmente se pone encima de una puerta o ventana para mayor ornato.

Capitel : Elemento colocado sobre el fuste de la columna que sostiene directamente al arquitrabe o a un arco, de diferentes figuras y adornos según el estilo arquitectónico a que corresponde.

Capitoné : ( Voz francesa ) Cierto tipo de tapizado de muebles que consiste en rellenar con algodón, estopa, etc., entre dos telas, y después bastearlas formando cuadrados o rombos. En cada basta se coloca generalmente un botón. /Acolchado. /Acolchonado.

Caqueteuse : ( Voz francesa ) Tipo de silla del Renacimiento francés, de la región lionesa, usada para conversación (de ahí su nombre). El asiento tiene la parte anterior muy ancha; el respaldo es estrecho y alto.

Cara de trabajo : Superficie de una pieza de madera que primero se ajusta y luego se usa como base para igualar las demás caras de la pieza que se labra.

Cara: cualquiera de las dos superficies anchas de una tabla.

Cara : Parte llana del cepillo.

Caracol (Escalera de): Escalera helicoidal generalmente de madera aunque puede y suele construirse también con material de mampostería.

Caras firmes : Partes sólidas en cada costado de una mortaja.

Carcoma : Nombre que se aplica a diversas especies de insectos coleópteros, muy pequeños y de color oscuro, cuyas larvas roen y taladran la madera produciendo a veces un ruido perceptible. Polvo que produce este insecto después de digerir la madera que ha roído.

Carcomer : Roer la carcoma la madera. Llenarse alguna cosa de carcoma.

Carda : Es un cepillo con puntas cortas, de hierro, que sirve para la limpieza de limas y escofinas.

Cardinas: Hojas parecidas a las de cardo que se usan como adorno en el estilo ojival , propio del estilo gótico.

Carga : Conjunto de obra que descansa sobre un muro, viga, arco, etc. Conjunto de acciones capaces de producir estados tensionales en un elemento estructural, en un momento dado.

Cariátide : Cualquier figura humana que en un cuerpo arquitectónico sirve de columna o pilastra.

Carlos IV (Estilo): El Neoclasicismo llega a España con Carlos III, quién trae de Nápoles una serie de artistas conocedores de los descubrimientos de Pompeya. Sin embargo, es con su hijo Carlos IV con quien este estilo llega a alcanzar aquí su máximo esplendor. Los talleres reales, en los que el mismo rey se ejercita en el torneado, trabajan siguiendo las pautas marcadas por el nuevo gusto, que después de instalarse en los palacios reales es acogido por la aristocracia. Además, llegan muchos muebles importados sobre todo de Francia. Al mismo tiempo, nace en España un mueble para la clase media que sigue los modelos aristocráticos, pero que por ser mucho más económico, no llega a alcanzar su calidad. En general, el neoclasicismo español sigue los modelos del francés. Los tipos de muebles son los mismos que los franceses, quizás sin una técnica tan depurada, pero con una fantasía y gracia que suplían suficientemente esa deficiencia.

Carmín : Se extrae del insecto llamado cochinilla, siendo el ácido carmínico su principal colorante, de tono rojo púrpura.

Carpintería de ribera : La dedicada a la construcción de embarcaciones de mediano porte, su nombre deriva que las mismas estaban ubicadas en la costa de los ríos o mares.

Carpintería : Oficio y arte de trabajar la madera para hacer objetos con ella. Taller o tienda en donde trabaja el carpintero. /Oficio de carpintero. /Obra o labor de carpintero.

Carpintero : El que por oficio trabaja y labra madera, y realiza objetos con ella.

Carraca : Instrumento de madera con un mecanismo en el que los dientes de una rueda levantan al girar una o más lengüetas y producen un sonido seco y desagradable.

Carrasca : Encina generalmente pequeña, o mata de ella.

Carrascal : Lugar poblado de carrascas.

Carrera : Miembro superior de una balaustrada. /Miembro horizontal de un armazón o un artesonado.

Carretero/a : Persona que conduce carros y carretas o los fabrica.

Carro : Tipo de carruaje de dos ruedas tirado por caballos, utilizado desde los tiempos más antiguos.

Carruajes : Se pueden diferenciar distintos tipos de acuerdo a la finalidad de los mismos. Los utilizados para transporte de personas, los de carga, los que servían para largas distancias y los que eran utilizados en distancias cortas, etc.

Cartabón : Aunque el carpintero usa también un cartabón de listones semejante al cartabón de dibujo, es más usado el cartabón inglete, que consta de dos reglas fijas en forma de ángulos adyacentes de 45 y 135 grados. Se usan también otros cartabones para comprobar la exactitud de ángulos de 30º, 60º, etc. en trabajos de formas poligonales.

Cartela : Rectángulo ornamental para alguna inscripción. Saliente que sirve para sostener un cuerpo que sobresale. Altura mayor de algunas vigas en sus apoyos. Ménsula a modo de modillón, de más altura que vuelo. /Cada uno de los hierros que sostienen los balcones cuando no tienen repisa de albañilería.

Cartón madera : Tablero plano formado por pequeñas partículas de madera y cola condensadas, que se utiliza en la construcción.

Cartón Piedra : Material resistente usado para reemplazar el contra enchapado y la madera en general. Se fabrica con materiales fibrosos y aserrín sometidos a un proceso de prensado.

Casetón : Adorno poligonal, cóncavo y moldurado que se pone en los techos y en el interior de las bóvedas.

Casetones : Compartimiento hueco, generalmente de forma cuadrada, a modo de artesa invertida o tronco piramidal. Forma la cara inferior de una cubierta o artesonado.

Casillero : Mueble con divisiones para clasificar o guardar papeles u otros objetos.

Casquillos roscados : Se utilizan fundamentalmente para reforzar dos puntos donde hay que atornillar marcos de madera o tableros. La rosca exterior del casquillo queda anclada en uno de los elementos a unir. Para alojar el casquillo es necesario realizar un agujero con el taladro, e introducirlo con el destornillador. Existen en diferentes diámetros, con su correspondiente tornillo del mismo paso de rosca que el casquillo.

Castaño : Traídos desde Oriente por los romanos, hace unos 23 siglos, los castaños pueden ser considerados hoy como árboles característicos de las regiones montañosas de clima húmedo de toda Europa. Color ocre rojizo. Estructura y fibras gruesas. Madera fuerte y elástica. Pleno desarrollo a los 80 ó 100 años. Se hiende bien. Se conserva bien en el agua, pero se vuelve quebradiza al aire. Es atacada por la carcoma. En España se cuenta con excelentes castañares en el norte, el centro, e incluso en las sierras de Aracena y Nevada, en Andalucía. Hay castaños que ha servido de morada a familias enteras o que todavía hoy sirven de cuadra o chiquero. Se afirma que en Sicilia uno cobijó a 100 jinetes. Tiene la corteza lisa hasta los 20 años y luego fibrosa y marrón oscura. Usos: Resulta difícil encontrar un árbol, no del todo silvestre, no del todo domesticado, que proporciones tantos servicios como el castaño. Su fruto en el pasado ha salvado de perecer por hambre a muchas poblaciones y sigue siendo consumido por el alto poder alimentario que encierra. Y su madera ha servido para construir desde casas a cercados, de gran durabilidad. Por ser duradera es una excelente madera para exteriores; las varas arbustivas solo tienen una estrecha banda de albura y, sometidas a tratamiento, constituyen postes y estacas de buena calidad. Raramente es utilizada para la fabricación de muebles. Otros usos: Chapas decorativas, cercas y vallas, puertas, revestimientos, ventanas, suelos y parquets, ebanistería, construcción naval, juguetes, apeas de mina, Tonelería.

Cáthedra : ( Voz latina ) Asiento de la mujer romana, semejante al Klismos griego.

Caveto : Es una moldura cóncava, cuyo perfil está determinado generalmente por un cuadrante de círculo. Es inversa al cuarto bocel.

Cazaclavos : Especie de tenaza que sirve para arrancar clavos.

Cebolla : Esfera, a veces aplastada, que sirve de pie a un mueble. Puede ser lisa, moldurada, agallonada, con garra.

Cedro : Árbol cuya madera es de densidad mediana, color marrón rojizo, alta durabilidad, de buen  comportamiento al trabajo. Uso: molduras,  construcciones navales, obras interior y exterior, muebles, carpintería, artesanía  ebanistería, torneados, canoas, instrumentos musicales, laminados, persianas de madera, madera compensada y en general, todos los usos en que se requiere una madera suave. Se da en Europa, Asia Menor y África. Es de color rosado. Aromático. Madera homogénea y blanda. Adecuada para talla y revestimientos de muebles de lujo. Cedro maco o Cancharana : Árbol conífero de tronco grueso muy alto y de forma piramidal, es de hoja perenne, de madera liviana para ebanistería, su corteza sirve para curtir. Cedro blanco: Una clase de las más estimadas por su madera olorosa y duradera. Cedro Misionero : Es una de las principales especies arbóreas de la formación subtropical misionera (Argentina), alcanza los 30 m de altura, árbol de copa frondosa y de flores blancas. Brinda una madera liviana o semi-pesada de agradable fragancia, es de fácil manejo, adquiere muy buen lustre. Utilidad: Mueblería, revestimientos decorativos, instrumentos musicales, en la industria naval para la construcción de cascos. Excelente para construcción de marcos, puertas, ventanas, carrocerías. Cedro de España : Sabina. Cedro duro : (nombre indígena Eyo). Madera densa, de color rosado pálido a rosado subido; fácil de aserrar, trabajar y barnizar. Después de barnizada, tiene el mismo aspecto que la caoba americana. Es dócil a la gubia, empleándose en talla. Su olor es igual al del cedro americano, pero más atenuado.

Ceiba : El tronco de éste árbol tiene una forma cilíndrica y recta de la cual se puede obtener tablones de más de cinco metros de largo y un generoso diámetro de ancho. De la semilla se obtiene el “Kapoc” es decir fibra para rellenar cojines, edredones, se fabrica papel de alta calidad, etc. Usos: Excelente para plywood (=chapeado), pulpa y papel, mobiliario, gabinetes de trabajo, artículos deportivos, implementos para la agricultura, triplex, instrumentos musicales, cajas, jabas de madera, estructuras pesadas, estructuras livianas, tallados, juguetes y novedades, canoas y cayados. Otros nombres: Ochopoto , Poto , Charapapoto , Yaxche , Ceiba de lana , Sumauma , Toborochi .

Ceibo : Árbol americano, de la familia de las Papilionáceas, notable por sus flores de cinco pétalos, rojas y brillantes, que nacen antes que las hojas, que son lanceoladas, verdes por las caras superiores y gríseas por el envés. Su fruto, de unos quince centímetros de largo, es peludo y con semillas ovoides. Tiene diferentes nombres según la región en que se cría. Su madera es muy liviana y porosa, blanca amarillenta y muy blanda, y se la utiliza para la construcción de balsas, colmenas, juguetes de aeromodelismo.

Ceja : Parte que sobresale ligeramente en algunas obras de arquitectura, carpintería u otras.

Celosía : Enrejado de listoncillos de madera o de hierro, que se pone en las ventanas de los edificios y otros huecos análogos, para que las personas que están en el interior vean, sin ser vistas.

Células de parénquima : son cortas y poco abundantes. Difunden y almacenan en todo el espesor del árbol la savia descendente o elaborada.

Cella : Espacio interior que constituye el núcleo de la construcción en los templos griegos y romanos. De forma rectangular, comunica por uno de sus lados con el pronaos o pórtico.

Cemento de contacto : Pegamento reforzado. Viene en versiones amarilla (pega de zapatero) y roja (para fórmica). Se recomienda su uso en las labores de carpintería en general.

Cenefa : Faja ornamentada, sobre todo si va en un borde. Tira lisa o con dibujo empleada en la decoración de superficie de maderas. Cenefa de contraventana : Tira de chapa cortada a contraveta que se utiliza cono cenefa decorativa.

Centímetro : Medida de longitud que tiene la centésima parte de un metro.

Cepillado : Alisamiento de una superficie de madera que se lleva a cabo con el cepillo.

Cepilladura : Ver cepillado. /Viruta que se extrae de la madera que se cepilla.

Cepillar : Alisar con el cepillo la madera.

Cepillo : ( Eusquera : Arrabota ; Catalán : Garlopa; Gallego : Cepillo, limpiadera; Valenciano : Robot; Inglés : Brush; Alemán : Bürste) Herramienta de corte guiado consistente en un prisma de madera de 20 a 30 cm., con una abertura transversal más o menos inclinada, donde se coloca una cuchilla sujeta por una cuña. Se emplea para desbastar y pulir la madera. Cepillo alisador : Cepillo de banco de ocho pulgadas aproximadamente de longitud y sin mango. Se emplea para perfeccionar la labor realizada por el cepillo ordinario y hacer más lisa la pieza trabajada. Cepillo angular : Cepillo cuyo hierro puede trabajar en ángulo entrante. Cepillo bifurcado : Cepillo para dar forma convexa a los trabajos cilíndricos. Cepillo bocel : Cepillo con canales y hierros semicirculares que utilizan los carpinteros para hacer medias cañas en la madera o estrías. Cepillo circular : Cepillo adaptado a la producción de superficies curvas, convexa o cóncavas. En España suele llamarse frecuentemente “Cepillo de cubos”, cuando su corte es curvo y convexo y se emplea para trabajar una canal. Cepillo cóncavo : Cepillo de vuelta que se emplea para trabajar superficies cóncavas. Cepillo cortante : Cepillo de pulir. Cepillo de afinar : Para los acabados finales de una superficie, después de haber empleado el cepillo de desbastar o la garlopa. Cepillo de ahondar : Cepillo metálico y pequeño que se emplea para trabajar. Cepillo de alambre : Se utiliza para limpiar metal oxidado o corroído. Cepillo de amortajar : Cepillo para cortar muescas. Cepillo de astrágalos : Cepillo para moldurar astrágalos. Cepillo de banco : Cepillo empleado para trabajar superficies planas. Cepillo de barandillas : Cepillo provisto de una suela o filo especialmente formado para pulir la superficie superior de una barandilla de madera. Cepillo de canal : Cepillo que se emplea para dar una leve redondez a la superficie superior de una barandilla de madera. Cepillo de cantear : Cepillo semejante a una garlopa que se emplea para planear perfectamente dos cantos que hayan de enfrentarse. Cepillo de carpintero : Herramienta de carpintería utilizada para que la madera tenga una superficie más uniforme y lisa, también se usa para rebajar unos milímetros alguna área determinada. Consta de un cuerpo en el que va sujeta una cuchilla de acero regulable. Instrumento formado por un prisma cuadrangular de madera dura o metal, que lleva embutido en una cobertura transversal, y sujeta por una cuña, un hierro acerado con filo, que sobresale un poco de la cara, que ha de rozar con la madera que se quiere labrar. Cepillo de dientes : A diferencia del cepillo corriente, tiene la hoja casi perpendicular, y su filo formado por una serie de dientes muy juntos y diminutos. Sirve para hacer estrías en las piezas. Cepillo de ensamblar cuadrado : Cepillo de ensamblar con su borde cortante a escuadra a través de la base. Cepillo de espaldón : La cuchilla ocupa la anchura entera del cepillo, y es ideal para cepillar los espaldones de grandes juntas o rebajas. Cepillo de juntas : Cepillo semejante a una garlopa que se emplea para desbastar los bordes de las maderas o tablones que han de ser juntadas muy exactamente. También recibe el nombre de “garlopón”. Cepillo de machihembrar : Cepillo de rebajar que se emplea especialmente para concluir colas de milano. Cepillo de moldurar : Las dimensiones son de un cepillo ordinario, pero en su base y en su hoja tiene el contraperfil de la moldura deseada. Cepillo de rebajos : Cepillo adaptado especialmente para cortar un surco en el borde de una tabla. Cepillo eléctrico : Útil a la hora de trabajar en alisamientos de grandes maderos. Incorpora varias cuchillas. Se llama cepillo “de moldura” al curvado transversal cóncavo que trabaja una moldura convexa o bordón.

Cepo : Conjunto de dos pieza entre las cuales se sujeta o aprieta una tercera. /Pareja de vigas que enlazan las cabezas de los pilotes de una cimentación.

Cera virgen : Es la cera animal, procedente de la secreción de las abejas. Es de color amarillo y se prepara diluyéndola en aguarrás, calentándola al baño maría.

Cera : Nombre aplicado originalmente a los ésteres naturales de ácidos grasos y alcoholes monohidroxílicos. /Término que designa sustancias sólidas de origen natural (vegetal o animal) o sintético que se derriten sin descomponerse. / Son cuerpos muy parecidos a las resinas, formados por secreciones no asimilables de los vegetales y animales. Sirven para dar brillantez a los trabajos y preservar la madera, o dar el acabado final.

Cerco : Marco que rodea algunas cosas.

Cercha : Cimbra o armazón provisional para la construcción de arcos o bóvedas. Cada una de las piezas de tabla cortadas que forman segmentos de círculo y que, encoladas y unidas unas con otras, forman el aro de una mesa redonda, un marco o bóveda. Patrón de contorno curvo, sacado de una tabla, que se aplica de canto en un sillar para labrar en él una superficie cóncava o convexa. Regla delgada y flexible de madera, que sirve para medir superficies cóncavas o convexas.

Cerezo : Árbol frutal de la familia de las rosáceas, de unos cinco metros de altura, que tiene tronco liso y ramoso, su madera de color castaño claro, se emplea en ebanistería. Madera de color castaño claro. Se deja pulir y admite bien los tintes. Se presenta con veteados rectos. Se contrae con facilidad. El cerezo silvestre produce poca madera por lo que las pequeñas cantidades de que se dispone se reservan para determinados muebles. Otros usos: Chapas Decorativas, Tableros contrachapados, Revestimientos, Puertas, Escaleras, Tornería, Pianos, Artesanía, Talla y Escultura.

Cerradero : Parte de la cerradura en la que se encaja el pestillo.

Cerradura : Herraje utilizado para cierre de puertas y cajones. Su órgano principal es el pestillo, que, con movimiento de deslizamiento rectilíneo, se introduce en una armella que va asegurada en un montante fijo. Hay muchas clases de cerraduras: de embutir y de aplacar, ordinarias y de seguridad, de manija con resbalón, de hierro, latonadas, niqueladas, etc. Cerradura de molinillo : La que tiene movible y giratorio el caño por donde entra la tija de la llave. Cerradura embutida o cajeada : Cerradura fijada en un alojamiento cortado en el borde de una puerta.

Cerrajería : Oficio del cerrajero. /Tienda o taller donde se venden o fabrican cerraduras y otros objetos de metal.

Cerrajero : Persona que hace cerraduras, llaves, cerrojos y otros objetos metálicos.

Cerrojo : Vareta cilíndrica de hierro, con manilla, por lo común en forma de T, que está sostenido horizontalmente por dos armellas, y entrando en otra o en un agujero dispuesto al efecto, cierra y sujetas las puertas y ventanas con el marco, o una con otra las hojas, si la puerta es de dos. / Véase pasadores. Cerrojo de mortaja : Sinónimo de “cerradura embutida”. Cerrojo de pestaña : Cerrojo que se distingue del cerrojo de mortaja porque su caja de metal no va embutida sino atornillada a la cara de la puerta. Cerrojo de resbalón : Forma especial de falleba que se suelta por presión en el centro de la puerta. Se emplea ordinariamente para puertas de salida de edificios públicos. Cerrojo de seguridad : Formas de cerrojos de pestaña, contenidos en una caja bordeada de metal. Cerrojo durmiente : Cerrojo escondido que corre en una mortaja de la puerta y se acciona mediante una llave o un tirador. Cerrojo pasador : Cerrojo formado por una barra que corre en unas guías y se aloja en el extremo de una mortaja.

Cilindro vascular o Estela : Columna central formado por tejidos vasculares, rodeada por tejido parenquimático.

Cimacio : Moldura superior de la cornisa.

Cimbra : Armazón que sostiene el peso de un arco o de otra construcción destinada a salvar un vano, en tanto que no está en condiciones de sostenerse por sí misma. /Vuelta o curvatura de la superficie interior de un arco o bóveda. /Vuelta o curvatura que se obliga a tomar a una tabla, para colocarla y clavarla en su lugar en el forro de un casco.

Cincel de esquina o rincón : Formón especial provisto de dos filos rectos cortantes formando ángulo recto. Se emplea para cortar las esquinas de los huecos o cajas para las espigas.

Cincha : Tira o banda de cáñamo o de otra materia, con anchura de 6 a 20 centímetros, que se entrecruza por debajo de los asientos clavándola con tachuelas en el bastidor. Sobre ellas se colocan los muelles y las tapicerías.

Cinta métrica : Tira de acero, nylon, etc., enrollable y que tiene escrita en una cara la longitud del metro y sus divisiones. Normalmente se denomina cinta métrica cuando es mayor de 10 m. Si es de menos metros se le suele llamar flexómetro.

Cinta : Motivo de ornamentación que consiste en una tira o faja estrecha, más o menos plegada según el estilo.

Ciprés : Árbol de la familia de las cupresáceas, que alcanza quince o veinte metros de altura, con tronco derecho. Su madera es rojiza y olorosa y pasa por incorruptible. Estructura y anillos finos, debido a la lentitud de su crecimiento. Esta madera es nudosa y se utiliza en la construcción y para cajas y cestos; la madera selecta es apropiada para carpintería, incluso en exteriores. Otros usos: Chapas Decorativas, Pilotes, Tornería, Chapas de guitarras, Taracea, Escultura.

Circunferencia : Curva plana, cerrada, cuyos puntos son equidistantes de otro, que se llama centro, situado en el mismo plano. /Contorno de una superficie.

Cizallamiento o Cortadura : Es el esfuerzo que oponen las diversas moléculas de una pieza a la acción de las fuerzas paralelas, que tienden a cortar la sección transversal de la madera.

Claraboya : Ventana abierta en el techo o en la parte alta de las paredes.

Clasificación de reverso : Categoría de chapa más económica que se encola en el reverso de los tableros.

Clasificación de superficie : Categoría de chapa de mejor calidad que se emplea para cubrir las partes visibles de una pieza.

Claustro : Galería que cerca el patio principal de una iglesia, palacio, casa.

Clavado : Asegurado o armado con clavos.

Clavadora : Máquina eléctrica utilizada para clavar clavos con gran rapidez y precisión.

Clavar : Asegurar con clavos una cosa.

Claveterar : Adornar con clavos de oro, plata u otro metal . Claveteado al sesgo : Operación de clavar clavos en dirección oblicua. Claveteado de canto : Puntas o clavos sin cabezas, colocados en los cantos de las tablas que han de acoplarse sin que se vean los clavos.

Clavija : Herraje metálico fabricado con alambre y que se utiliza para cerrar puertas o ventanas. Macho de una ensambladura o cola de milano. / Son piezas de madera, generalmente en forma de pirámide cuadrangular truncada, que se emplean para sujetar y dar trabazón a determinados trabajos. Hay clavijas de base cuadrangular con las aristas laterales biseladas, clavijas cilíndricas, y clavijas estriadas.

Clavo : Pieza fabricada a partir de un alambre con cabeza y punta. También se le llama punta. Su medida se expresa primero por el grosor (numeración de París) y después, en milímetros por su longitud. Clavo piloto : Clavo provisional que se emplea para fijar cierres.

CNC : ( Control Numérico Computarizado ) En una máquina CNC, a diferencia de una máquina convencional o manual, una computadora controla la posición y velocidad de los motores que accionan los ejes de la máquina. Gracias a esto, puede hacer movimientos que no se pueden lograr manualmente como círculos, líneas diagonales y figuras complejas tridimensionales. Las máquinas CNC son capaces de mover la herramienta al mismo tiempo en los tres ejes para ejecutar trayectorias tridimensionales como las que se requieren para el maquinado de complejos moldes y troqueles como se muestra en la imagen. En una máquina CNC una computadora controla el movimiento de la mesa, el carro y el husillo. Una vez programada la máquina, ésta ejecuta todas las operaciones por sí sola, sin necesidad de que el operador esté manejándola. Esto permite aprovechar mejor el tiempo del personal para que sea más productivo. El término "Control Numérico" se debe a que las órdenes dadas a la máquina son indicadas mediante códigos numéricos.

Cobertizo : Tejado que sale de la pared y sirve para guarecerse de la lluvia u otros agentes exteriores. Sitio cubierto hecho de madera ligera o rústica para resguardar de la intemperie a hombres, animales y objetos.

Cobertura : Cualquier elemento o sistema de cierre en la parte superior, tales como la bóveda, la cúpula, etc.

Cocobolo : Mucha gente refiere a cocobolo como " Palo de rosa ", y el Palo de rosa ha sido el nombre más popular para esta especie de la madera dura exótica. Cocobolo es una madera muy hermosa, extendiéndose de un rojo oscuro rico hermoso del ladrillo, al marrón rojizo u oscuro, con calcular de rastros irregulares más oscuros que tejen a través de la madera. La madera tiene características de trabajo excelentes y los aceites naturales dan a madera un lustre natural. Solamente cantidades pequeñas de este alcance de madera estimado el mercado mundial, y generalmente en pedazos de la dimensión pequeña. Cocobolo se favorece altamente para los muebles finos y del embutido, las manijas del cuchillo, los instrumentos musicales, las cajas de la joyería, y otros artículos costosos de la especialidad.

Codal : Viga horizontal que une puntos, intermedios de los cabios de un entramado de tejado. /En un tabique arriostrado o en obras medio enmaderadas, se da el nombre de codal a una madera horizontal encuadrada entre pies derechos, o colocada entre las viguetas de los suelos.

Codaste : Elemento estructural que continúa la quilla en la popa. En los buques antiguos era una gran pieza fundida que permitía alojar la hélice en un hueco llamado vano, limitado por el codaste proel y el codaste popel.

Cofre : Caja resistente dotada de tapa y cerradura que se utiliza para guardar objetos de valor.

Cogebolas : Sujetador de puerta, en el cual una bola impulsada por un muelle, al proyectarse a través de un agujero más pequeño se engrana en un disco.

Cogote : Caja y espiga con talón.

Cola de Milano : En carpintería, sistema de ensamblado de dos tableros. Consiste en tallar los extremos de las tablas haciendo un dentado con dientes en forma trapezoidal, con la parte exterior más ancha que el arranque. Cola de milano cubierta : Ensambladura de ángulo entre dos piezas en la cual sólo se muestra la fibra por el extremo de una de ellas, dejando un espesor suficiente de madera en ella al tallar la junta, para que se cubra la fibra del extremo de la otra. También se llama “ensambladura de frente de cajones”. Cola de milano oculta : Junta angular entre dos miembros en que no se muestra la fibra del extremo, estando a inglete las partes extremas visibles, mientras que las colas de milano son retrasadas en ambas caras. También se llama “Inglete de cola de milano” y “ensambladura a cola de milano de inglete”. Cola de milano sobre media (ensambladura de): Ensambladura a “media madera” en el que las piezas que se juntas tienen forma de cola de milano (véase: “media madera”).

Cola : Adhesivo utilizado para la unión de dos o más elementos. Para las uniones de elementos de madera se usan colas de muy diversos tipos, atendiendo a las características concretas de la unión a realizar. Existen colas minerales, orgánicas, sintéticas; termoestables y termoplásticas; para contrachapeado, para ebanistería, etc. Cola de contacto: Adhesivo que se une a sí mismo sin la ayuda de mordazas cuando se juntan dos superficies previamente encoladas. Cola Blanca o de carpintero : Cola de acetato de polivinilo, es uno de los adhesivos más cómodos de usar, excelente para todo uso y no es tóxico. Cola animal o de conejo : Adhesivo de origen animal, fabricado con pieles y huesos de animales. Hoy en día se emplea poco, excepto para chapear maderas. Se comercializa en escamas o granulados finos, que se deben disolver en agua caliente, al baño maría. Cola de contacto : Adhesivo que se aplica en las dos piezas a pegar, transcurridos unos minutos se juntan y quedan adheridas. No se necesitan sargentos para sujetar las piezas.

Colainas o Acebolladuras o rodajas : Son los huecos producidos por la separación de dos capas concéntricas sucesivas de fibra leñosa. Suele ser efecto de las heladas. Las colainas se dan más fácilmente en troncos ricos en tanino, como los del castaño y de la encina.

Colas : Los salientes gruesos que forman parte del ensamble de cola de milano.

Colénquima : Se encuentra en la periferia (por debajo de la epidermis) en los tallos jóvenes en elongación. Su función es soporte en el cuerpo vegetal primario.

Coleópteros : Llamados también " Carcoma " o " Escarabajos ", son insectos que se alimentan de la madera abriendo galerías en su interior y alterando drásticamente las propiedades físicas, mecánicas y de apariencia, así como la composición química de la misma.

Colgada : Bastidor de puerta o ventana cuando está unido por goznes a su marco para que pueda abrirse o cerrarse dentro del mismo.

Colisa : Pieza de madera acanalada en la que se deslizan otras piezas, suele llamarse también “corredera”.

Color de la madera : Cambia de una especie a otra. Las hay blancas como el arce, el chopo, el tilo; de un amarillo moreno tostado, que es el más corriente, como el roble, encina, castaño, peral, manzano; maderas rojizas, como el haya vaporizada, aliso, caoba. Hay maderas intensamente coloreadas, como el ébano que es negro, el palisandro de color violeta oscuro, y el Boj que es amarillo. En general, las maderas duras tienen un color más oscuro o intenso; las maderas blandas tienen colores más claros.

Columna : Pie derecho de sección circular cuyas partes esenciales son el fuste y el capitel. Pieza arquitectónica, generalmente cilíndrica, de mucha mayor altura que diámetro, que sirve para sostén y apoyo o sólo para adorno. Soporte vertical empleado en arquitectura para sustentar la estructura horizontal de un edificio o, en determinadas ocasiones, como monumento exento. Las columnas pueden ser de planta circular o poligonal y su altura debe superar al menos cuatro veces la anchura mayor de la sección. Las primeras columnas pudieron fabricarse a partir de troncos desbastados o cañas atadas. La evolución desde estos modelos primitivos parece intuirse en las columnas de piedra del antiguo Egipto, así como en la arquitectura cretomicénica de Cnosos, Micenas y Tirinto. Columnas de piezas ensambladas : De las numerosas variantes, la más utilizada que consiste en dos tablas paralelas separadas por tacos de madera. El conjunto se prensa por medio de tornillos pasantes. Columna Salomónica : Columna de desarrollo helicoidal.

Collar de armadura : Disposición que se emplea para sujetar la armadura cuando el cable penetra en una caja. También suele llamarse “retención de armadura” o “cuello de armadura”. / Collar durmiente o carrera de : Viga horizontal de conexión en un techo o cubierta circular.

Collarín : Cuello o parte angosta de un elemento. /Parte superior de una columna, entre el astrágalo y el capitel. /Collarino.

Comba : Elevación súbita de una barandilla o pasamanos, cuando es convexa hacia arriba.

Combadura : Forma arqueada o curva que adquieren ciertos objetos cuando se comban o encorvan.

Combar : Torcer, encorvar una cosa.

Comedor : Conjunto de muebles específicos que la decoran. Lugar específico donde se sirven las comidas.

Comején : Nombre de diversas especies de termes en América del Sur. Insecto del orden de los Isópteros, que, por su vida social, se ha llamado también, erróneamente, hormiga blanca. Roen madera, de la que se alimentan, por lo que pueden ser peligrosos para ciertas construcciones.

Cómoda : Mueble con tableros de mesa y tres o cuatro cajones que ocupan todo el frente y sirven para guardar ropa.

Compás : ( Eusquera : konpasera; Catalán : Compàs; Gallego : Compás; Valenciano : Compàs; Inglés : Compass; Alemán : Compás) Instrumento generalmente de hierro: se usa en punta recta y con guía movible para trazar o tomar distancias; con las puntas en curva al interior, para espesores; con los brazos curvados al exterior, para aberturas en huecos. Compás de división de cuadrante : Forma de compás de división en que una pata se mueve sobre un arco fijado rígidamente a la segunda pata y puede asegurarse a éste por medio de un tornillo. Compás de varas : Está formado por un listón de 1 a 3 m. de largo, por el cual se deslizan dos piezas, una con la punta de hierro y otra con el lápiz. Sirve para trazar curvas de notable radio.

Compresión : Fuerza ejercida para unir los componentes de un ensamble. / Resistencia debida a la acción de una fuerza que tiende a aplastar la madera. Este aplastamiento será mayor en el sentido perpendicular a sus fibras, y menor en el sentido axial o de testa.

Cóncavo : Que se curva hacia adentro.

Confidente : Canapé con dos asientos.

Conglomerado : Tablero confeccionado con fibras prensadas de madera.

Coníferas : Coníferas, nombre común de un grupo de plantas caracterizado por el desarrollo de las semillas en estructuras llamadas conos o piñas; comprende unas 575 especies de gimnospermas, es decir, de plantas con las semillas no encerradas en la madurez en un fruto. Por el registro fósil se sabe que las coníferas tienen más de 290 millones de años de antigüedad. En cuanto al tamaño, oscila entre el de un arbusto y el de las gigantescas secuoyas. Abeto, Pinabete, Abeto gigante, Abeto del Caúcaso, Abeto noble, Araucaria chilena, Pino chileno, Cedro del Atlas, Cedro del Himalaya, Cedro del Líbano, Ciprés de Leyland, Ciprés común, Enebro , Alerce, Abeto rojo, Árbol de Navidad , Pino canario, Pino marítimo, Pino resinífero, Pino carrasco, Secuoya, Secuoya gigante, Tejo, Tuya occidental, Tuya gigante.

Conmensurar : Medir con debida proporción. Trazar o proyectar una obra, tomando en cuenta la simetría y proporción de unas partes con otras y de ellas con el todo.

Consola : Mesa hecha para estar arrimada a la pared, comúnmente sin cajones y con un segundo tablero inmediato al suelo.

Contador : Tipo de bargueño, sin tapa, montado sobre uso pequeños pies en forma de cebolla.

Contorno : Perfil de la cara de una moldura. /Conjunto de las líneas que limitan una figura o composición.

Contra enchapado o contrachapado : Tablero formado por chapas de madera, generalmente en número impar, encoladas de forma que las fibras de dos chapas contiguas se dispone formando un ángulo de 90°.

Contracara : En un tablero, superficie opuesta a la cara.

Contracción : Reducción de las dimensiones de una pieza de madera por la disminución del contenido de humedad. Véase Retractibilidad .

Contracuchilla : Plancha curvada que hace presión en la cuchilla de una garlopa.

Contragolpe : Se produce cuando la pieza de trabajo es empujada en dirección contraria a la de avance por la máquina de carpintería en que se está procesando. Cuando se trata de herramientas eléctricas portátiles, es la propia herramienta la que puede saltar hacia atrás.

Contrahoja : Cuerpo de un cepillo que sostiene la hoja cortante de éste en posición.

Contrahuella : Parte vertical de la escalera que, junto con la huella (parte horizontal), forma el escalón.

Contramarco : Segundo marco que sirve para tapar las juntas e imperfecciones del marco principal en puertas y ventanas. En otros casos se define así el elemento fijo que va embutido entre la pared y el marco, separando el enlucido del cerramiento.

Contrapear : Aplicar una pieza de madera contra otras, de manera que sus fibras están cruzadas.

Contrapilastra : Media caña de madera que se pone al borde de la hoja de una puerta o ventana y sirve para impedir el paso del aire.

Contrapuerta : Puerta que divide el zaguán de lo demás de la casa. /Puerta situada inmediatamente detrás de otra.

Contrapunta : Pieza del torno opuesta al cabezal al que puede acercarse más o menos según el largo de la pieza que se tornea.

Contraserrado : Sacar la misma silueta serrando dos superficies que forman entre sí un ángulo diedro.

Contrasolera : Madero delgado y largo que, una vez constituida la armazón básica de una estructura de techo a dos aguas, se entreteje con las tijeras paralelamente a las soleras.

Contrasuelo : Suelo inferior tendido como base para un pavimento mejor que puede ser, por ejemplo, parqué, etc.

Contraventana : Puerta que interiormente cierra sobre la vidriera. /Puerta de madera que se pone en la parte de fuera para mayor resguardo de las ventanas y vidrieras.

Contravidriera : Segunda vidriera que sirve para mayor abrigo.

Convexo : Que se curva hacia fuera.

Copete : Adorno que se suele poner en la parte superior (a manera de remate) de los espejos, sillones, muebles o edificios.

Coral : Árbol de madera semidensa, de color coral, fácil de aserrar, origen: África del Sur. Con la luz y a medida que transcurre el tiempo, oscurece tanto que llega a tener un color más subido que el corinto. Por ser madera de buena calidad, tiene múltiples aplicaciones, en especial para construcciones a la intemperie, porque es prácticamente imputrescible, y poco sensible a las variaciones de la atmósfera. Nombre común o vulgar: Árbol coral , Eritrina .

Corazón excéntrico : Defecto que origina irregularidades en la estructura y crecimiento de los anillos. Es producido por vientos huracanados y el exceso de sol. Es bastante común y no tiene importancia para la madera si no está demasiado acentuado.

Corazón hueco : Se origina por la pudrición roja. El corazón en los árboles viejos se deseca, los anillos se desintegran, y se desarrolla el virus que descompone el corazón, el cual no tarda en quedar hueco.

Corcho : Capa externa y gruesa de la corteza de una especie de roble de la región mediterránea llamado Alcornoque . Del latín cortex = corteza . La capa más externa de la corteza de las plantas en plantas leñosas; compuesta de células muertas. Tejido secundario, constituyente principal de la corteza, protege a los tejidos vasculares.

Cordón : Moldura poco saliente que rodea a un elemento arquitectónico.

Cornisa : Coronamiento compuesto de molduras, o cuerpo voladizo con molduras, que sirve de remate a otros.

Cornucopia : Ornamento o receptáculo cónico. También llamado cuerno de la abundancia.

Coromandel : Ciertos biombos chinos que se enviaban a Europa a través de la ciudad del golfo Pérsico Coromandel, de ahí su nombre. Se distinguen de los demás por decoración sobre fondos excavados y coloreados.

Corona o imposta : Es una moldura igual al caveto, pero de pequeñas dimensiones. Se emplea en las cornisas para redondear ángulos rectos.

Correas : Maderas colocadas horizontalmente sobre las cercas o vigas principales y que sostienen los cabios o listones.

Corredera : Pieza de madera acanalada en la que se desliza otra pieza. Suele llamarse también “colisa”. /Articulación que corre dentro de un riel, el cual permite el movimiento a una puerta corrediza.

Cortadura : Véase Cizallamiento.

Cortafríos : Cincel.

Cortavanos : En los forjados unidireccionales, cuando la luz es muy grande algunos calculistas -e incluso los propios constructores- disponen los llamados cortavanos : pequeños nervios transversales a las viguetas dispuestos cada 2 ó 3 metros y formados bien separando las bovedillas para situar en el hueco un macizado con 1 ó 2 redondos, o bien colocando bovedillas rebajadas para poner en ellas las barras. Su misión es repartir transversalmente la carga, pero para ello está la losa superior, que actualmente suele ser de 5cm. En la carpintería de madera serían los montantes intermedios de las ventanas. /Ver Parteluces.

Corte al hilo : Corte hecho en dirección de la veta de la tabla.

Corte de través : Corte que atraviesa la veta de la tabla.

Corte: Cizallamiento. Corte a contraveta : Corte transversal a la veta. Corte al hilo : Cortar con la sierra circular de sobremesa siguiendo la dirección del largo de la tabla, para obtener piezas más estrechas o delgadas. Corte de corona : Corte tangencial, extraído del leño. Produce un dibujo de veta oval o curvada. Corte tangencial : Otro término para designa el “aserrado simple”. Corte a Inglete : Corte a cuarenta y cinco grados. Se hace con frecuencia en puertas con molduras y marcos de cuadros. Corte de sierra o hilo : Corte hecho en la madera con una sierra.

Cortex : En plantas, la región del tronco o raíz rodeada externamente por la epidermis e internamente por el cilindro central de tejido vascular.

Corteza : La capa mas externa del tronco de las plantas leñosas, compuesta por una capa externa de células muertas y una interna de floema.

Cota : Número que en los planos expresa la distancia que separa dos elementos. Altura o nivel en una escala de valores. Altura de un punto sobre un plano horizontal de referencia. Elemento de un conjunto que limita, inferior o superiormente, los elementos de la sucesión de un subconjunto. Acotación, anotación o cita.

Crecimiento secundario : En las plantas, células producidas por el cambium. Incremento periférico de la planta debido a la acción de los meristemas laterales como el cambium vascular. Las principales células producidas por crecimiento secundario forman el xilema secundario, más conocidas como madera. Crecimiento secundario típico : aquel que tiene un anillo cambial que forma xilema hacia adentro y floema por fuera. Crecimiento secundario anómalo : desviaciones del crecimiento secundario típico, ya sea por diferente funcionamiento del cambium, o por aparición de varios cámbiumes.

Credencial : Antiguamente, aparador.

Cremona : Herraje formado por dos varillas que suben o bajan al girar un pomo, a fin de asegurar un cerramiento, al encajar en las armellas.

Cresota : Sustancia líquida, oleaginosa, incolora, de sabor urente y cáustico que se extrae del alquitrán. Sirve para preservar de la putrefacción las carnes, las maderas, y para otros usos.

Crestería : Ornamentación continúa que corona un mueble.

Crin : Material de relleno usado en tapicería. Hay dos clases: vegetal, si se obtiene de los filamentos flexibles de la hoja del esparto; y animal, si proviene de las cerdas del cuello de los animales, principalmente del caballo.

Cristalera : Armario con cristales. /Mueble de comedor. /Cierre o puerta de cristales.

Cromato de cinc : Llamado generalmente cinc-cromo, que es de color amarillo claro, menos opaco que el cromato de plomo. Es muy utilizado por tener gran poder secante.

Croquis : Diseño hecho sin precisión ni detalles que se hace a ojo y sin valerse de instrumentos. Dibujo realizado a mano alzada.

Crucería : La que refuerza sus aristas con nervios.

Crujía : Espacio comprendido entre dos muros de carga. Corredor largo de un edificio que da acceso a piezas situadas a ambos lados.

Cruz de San Andrés : Ensamble de piezas que se cruzan en general según ángulos distintos del recto, es un ensamble a media madera en el que se evitan los ángulos agudos. /Forma de marcar las piezas, que usa el carpintero, para conocer las partes de los elementos que está preparando, en las piezas verticales (largueros y peinazos) se marcan con una “X”, generalmente en la parte superior de la pieza. Para los pares de largueros se suele utilizar un signo similar a un “3”, mientras que para las traviesas, se usa una “V” invertida.

Cuaderna : Son cada una de las costillas de madera u otro material por las que están formadas los barcos, recorriéndolo de proa a popa y estructurando el casco del navío. Las cuadernas son piezas curvas que se afirman a la quilla y forman el esqueleto del buque y, sobre ellas se remachan o sueldan las planchas o tablas que forman en forro exterior del barco. Existe una denominada cuaderna maestra que es la principal del barco y donde éste tiene su mayor manga (ancho de la nave).

Cuadrada : Pieza de madera de sección cuadrada cuyo tamaño aproximadamente es de 2'5 a 15 centímetros en cuadro (1 a 6 pulgadas).

Cuadradillo : En cerrajería pletina de sección cuadrangular de 6 ó 8 mm., de sección que une las dos manillas y al pasar por la cerradura acciona el picaporte. Pletina de sección cuadrangular.

Cuadral : Barra fijada transversalmente en el interior de un ángulo de un bastidor para hacerlo más rígido.

Cuadrante : Pieza de madera que se coloca entre los dos estribos de una armadura para matar un ángulo.

Cuadrar : labrar los maderos en cuadro. /Escuadrar.

Cuarterón : Tablero que encaja en el bastidor de una puerta o ventana. Postigo alto de una ventana.

Cuartizo : La cuarta parte de un madero enterizo que se sierra longitudinalmente en cruz.

Cuarto bocel : Es una moldura convexa, cuyo saliente suele estar formado por un cuadrante de círculo. Cuando esta moldura está invertida, se denomina cuarto bocel invertido.

Cuartones : Se llaman así las piezas que resultan de partir los rollos gruesos por dos secciones normales, dadas a lo largo del eje.

Cubicar : Medir el volumen de un cuerpo o la dimensión de un hueco, para apreciarlos en unidades cúbicas. Determinar el volumen de la madera. Elevar a la tercera potencia.

Cubierta : Parte exterior de la techumbre de un edificio. Según el número de vertientes en que se subdivide, puede tratarse de una o un agua, a dos aguas, a tres aguas, etc.

Cubreaguas : Tabla que protege la unión del madero o montante, con el dintel de la parte delantera en una puerta para impedir la entrada de la lluvia.

Cubrejuntas : Cubierta de madera o metal que se emplea a ambos lados de las juntas. Ver: Tapajuntas.

Cuchilla de desbastar: Véase Bastrén .

Cuchillas de pulir o Rasquetas : Consisten en unas hojas de acero templado, semiduro y de calidad, generalmente rectangulares, aunque pueden tener diversas formas para adaptarse a distintas superficies.

Cuchillos : Véase Cerchas .

Cuerda: Medida para maderas, que tiene 128 pies cúbicos. /Recta que une dos puntos de una circunferencia. Línea recta imaginaria que une los puntos extremos de la curva de un arco o bóveda. Línea de arranque.

Cuja : Armadura o esqueleto de la cama separada de las columnas que soportan el dosel. Todavía se emplea este nombre en Sudamérica.

Cumbrera : Pieza de madera de 24 o más pies de longitud y con una escuadría de 10.

Cuna : Camita para niños, con unas barandillas laterales.

Cuña : Pieza de madera encajada o encolada entre dos piezas unidas para hacer más rígida su unión. /Pequeña pieza de madera, plástico o metal que clavada en el extremo de una madera hace que ésta se ensanche y apriete otra pieza evitando que se separe. Por ejemplo, para ensanchar mangos de herramientas y evitar que éstas se desmanguen. Cuña de ajuste : Pieza de madera que se mete en la abertura dejada en una ensambladura que se ha cortado mal. /Pulgadas de tabla por 9 de canto. /Caballete del tejado. Cuña de llave : Espiga de madera dura metida transversalmente a través de una mortaja y espiga para asegurar la juntura.

Cupé : Carruaje cerrado, de cuatro ruedas, con asiento en la testera.

Cúpula : En arquitectura, cubierta cóncava de un edificio, por lo general de forma semiesférica, sobre una planta circular o elíptica. Hasta el siglo XIX sólo se podían construir en piedra (natural o artificial) o madera (o combinando ambas), y en muchas ocasiones se reforzaban mediante tirantes de hierro, dispuestos en la zona del riñón, para contener los empujes tangenciales que produce esta estructura. A partir de la Revolución Industrial aparecieron numerosos materiales aptos para construir una cúpula, tales como hierro colado, hormigón armado, acero, aluminio, madera laminada o plásticos.

Cupulino : Cúpula pequeña que generalmente se coloca sobre otra de mayores dimensiones.

Curar : Proceso de conservación de la madera basado en la reducción del nivel de humedad.

Curbaril : Árbol de la familia de las papilionáceas, propio de América tropical de unos 7 metros de alto, madera dura y rojiza apreciada para ebanistería.

Cureña : Armazón compuesta de dos gualderas fuertemente unidas por medio de teleras y pasadores, colocadas sobre ruedas o sobre correderas, y en la cual se monta el cañón de artillería. En las fábricas de fusiles, pieza de nogal en basto, trazada para hacer la caja de un fusil. Palo de la ballesta.

Curul : Silla romana; la más característica y representativa de su época, cuyo uso estaba limitado a personajes y hombres públicos.

Curupayra : Ver Anchico .

Chaflán : Superficie producida por la sesgadura o biselación de una esquina o arista. Chaflán de vuelta: Chaflán formado sobre el ángulo exterior de una madera. También se llama “ voluta ”.

Chaira : Cilindro de acero, ordinariamente con mango, que usan los carpinteros para sacar rebaba a las cuchillas de raspar. /Cuchilla que usan los zapateros para cortar la suela. /Cilindro de acero que usan los carniceros y otros oficiales para afilar sus cuchillas. Ver Cheira .

Chaise longue : Sillón que se prolonga frontalmente para permitir tumbarse.

Chalupa : Embarcación de altura dentro de la pesca de bajura, de 12 a 15 metros de eslora y 3 metros de manga. /Embarcación pequeña, generalmente con cubierta y dos palos para las velas.

Chambrana : Labor o adorno de piedra o madera que se pone alrededor de las puertas, ventanas, chimeneas, etc. /Cada uno de los travesaños que unen entre sí las partes de una silla, de una mesa o de otro mueble para darle más seguridad.

Chapa de madera : Hoja o lámina de metal, madera u otra materia. / Láminas delgadas de madera de calidad utilizadas para el revestimiento de otras maderas o de aglomerados. Su grueso oscila entre 0,2 y 5 mm. / Es una fina hoja de madera de un espesor uniforme, que se obtiene tanto por desenrollo de madera en rollo como por corte a la plana o por el aserrado de bloques de piezas de madera. Los métodos de corte utilizados permiten obtener una gran variedad de aspectos o apariencias. En función de la forma de obtenerse y del aspecto de sus fibras (veteados) se puede realizar la siguiente clasificación: Chapa periférica, Chapa a la plana tangencial, Chapa discontinua de desenrollo central , Chapa discontinua de desenrollo tangencial , Chapa a la plana radial En un sentido amplio se llama figura o veteado de la madera a cualquier rasgo o motivo que altera su uniformidad, originados por las variaciones de los elementos estructurales de la madera, tanto en su forma como en su distribución y composición química. Normalmente se establecen los siguientes grupos de figuras: A) producidas por los anillos de crecimiento y la distinta naturaleza de los tejidos leñosos que forman la madera. Figuras en forma de U, V, líneas recta paralelas a los bordes, mixtas que incluyen formas de U o V y líneas rectas, contrastes entre la madera de verano y primavera, rayados producidos por los radios leñosos, anillos de crecimientos con formas onduladas, etc. B) producidas por formas irregulares de las fibras. Figuras con fibras onduladas, reviradas, y entrelazadas. C) producidas por la desigual impregnación de los diferentes tejidos por materias colorantes, aceites, gomas o resinas. Figuras en las que aparecen zonas más oscuras. D) producidas por deformaciones de la constitución de los tejidos en determinadas partes del árbol. Figuras con forma de horqueta o palma, lupia, cepas, frise (frisados: ensamblando chapas según dibujos geométricos), y pomele.

Chapado con moldura : Colocación de moldura para dar el efecto de chapado. Este tipo de decoración se utilizó mucho en el siglo XVII, en la llamada Arquitectura Jacobea.

Chapado de sillería : Armazón de madera cuya superficie exterior está recubierta de ladrillo en forma de chapado.

Chapado o Chapeado : Cubierto con chapa. Aplicación de la hoja de un material a una superficie determinada. / Es la operación que consiste en cubrir las piezas de madera ordinaria con una chapa de madera fina.

Chapar : Ver Chapear .

Chapear : Cubrir, adornar o guarnecer con chapa.

Chapera : Pieza de madera cubierta de tela o tallada, que remata los frentes y brazos de los sofás tapizados.

Chaperón : Listón achaflanado para cubrir juntas.

Chapista : Persona que trabaja la chapa.

Chapistería : Taller donde se trabaja la chapa. Arte y técnica de trabajar la chapa.

Chapucear : Hacer algo rápidamente y mal.

Chapucero/a : Persona que trabaja de ese modo: sin cuidado, toscamente.

Chapuza : Obra o labor de poca importancia. /Obra hecha sin arte ni esmero.

Charnela : Articulación para abrir puertas y ventanas. Bisagras. /Gozne. /Pernio.

Chaveta de cola de milano : Listón en forma de cola de milano que se introduce en una cajera abierta transversalmente en el dorso de las tablas adyacentes de un plafón, con objeto de evitar su alabeo. Chaveta de doble cola de milano : Chaveta rectangular en que la parte que se introduce en el buje es a cola de milano, siendo rectangular la parte que va en el árbol.

Chaveta : Clavo hendido en casi toda la longitud que, introducido por el agujero de un hierro o madero, se remacha separando las dos mitades de las puntas. /Clavija o pasador que se pone en el agujero de una barra e impide que se salgan las piezas que la barra sujeta.

Cheira : Véase Bruñidor .

Chicaranda : Árbol de duramen marmoteado negruzco; los anillos de crecimiento son poco precisos, puesto que los veteados negruzcos son frecuentemente excéntricos a los círculos. Algo aromático. Es madera muy combustible, por la resma lustrosa que contienen sus vasos capilares. Llamase también Jicaranda y Jacaranda .

Chiffonnier o Chifonier : (voz francesa: chiffons ) Especie de cómoda alta y estrecha con cajones. En su origen servía para guardar telas, apareció a mediados del s. XVII en Francia.

Chippendale (Estilo): El ebanista inglés Thomas Chippendale (1718-1779) creó un estilo ornamental que tomó su nombre y que se difundió rápidamente, llegando a ser sinónimo de mueble inglés hasta el advenimiento del neoclásico. Se inspira en el Rococó italiano y francés y del arte chino. En él mezclan arcos de ojivas, rosetones, animales heráldicos, pagodas, bustos, conchas y hojas de acanto. Sin típicos, también, los calados que rompen la serenidad de la línea y la pesadez de los respaldos, se emplea mucho la caoba y se crean multitud de muebles prácticos.

Chopos : Maderas de color blanco y poco consistente. En España se conocen diversas especies. Chopo blanco : Se encuentra en casi todas las provincias españolas, aunque con más abundancia en Andalucía. Chopo bordils : Se cultiva en la provincia de Gerona, junto a la cuenca del río Ter. Hay magníficos ejemplares, que dan resultados satisfactorios. Chopo canadiense : Madera de color muy blanco; compacta y escasa de nudos. Aunque es originario del Canadá y América del Norte, se cultiva en España en condiciones favorables; es el chopo de mayor rendimiento. Chopo de Penseque : Esta especie es cultivada en Zaragoza. Chopo lombardo : Árbol que se encuentra extendido en toda la Península. Su madera es bastante nudosa. Chopo negrito : Esta especie se cultiva mucho en la provincia de Granada, por toda la vega del Genil. Chopo temblón : Su madera es compacta y con escasos nudos. Se extiende principalmente desde el valle del Lozoya (Madrid) hasta los Pirineos.

Chuleta : Pieza estrecha que se añade a una obra de carpintería o ebanistería para tapar o rellenar un hueco. /Cuña.

Churrigueresco (Estilo): El período más nacional de barroco español corresponde al reinado de Carlos II. El barroco se desarrolla en España siguiendo los modelos franceses, aunque esto no significa una copia, sino una adaptación. En España existía una tradición de intercambio artístico con Italia y con Flandes debida a sus relaciones políticas. Unido esto a la personalidad del arte español, el barroco tomo un carácter muy nacional que está representado por el arquitecto Churriguerra, que da nombre al estilo. La decoración tiene formas protuberantes con una exaltación del movimiento. El claroscuro adquiere un gran valor que se acentúa con molduraciones. Las tallas protagonizan el movimiento y son muy abundantes. Persisten los muebles tradicionales del Renacimiento a lo que se incorporan ricos elementos y una mayor vivacidad. Aparece la pata cabriolé y las chambranas se quiebran, perdiéndose la rigidez de tiempos anteriores.

PASAR A:

A-B-C-D-E-F-G-H-I-J-K-L-M-N-O-P-Q-R-S-T-U-V-W-X-Y-Z

Reproducido de:
http://www.redeoficios.org/minicial/home_3_51_esp_1__.html

"Oficios en Red" es un portal web que permite que cualquier Escuela, Casa o Taller acceda a datos relevantes sobre procedimientos e iniciativas en otras, independientemente de la ubicación geográfica o antigüedad de la misma. Es posible generar foros de discusión, y establecer mecanismos de cooperación y teleasistencia. De esta forma, una red descentralizada puede funcionar eficientemente, gracias a unas comunicaciones no jerarquizadas y multilaterales. Visite http://www.redeoficios.org para más información

Ampliar  + 


  Regístrese Gratis  
BusquedaBuscar:
 

QuimiNet es el medio industrial más importante de Latinoamérica. QuimiNet no vende este producto ni ninguno otro, enlaza proveedores y clientes y ofrece información valiosa a la comunidad industrial. La información que se muestra en esta página fue generada por QuimiNet, provino de algún medio público o de algún usuario del portal. QuimiNet cree que es correcta mas no puede garantizarlo. Si el producto es una marca registrada, QuimiNet declara explícitamente que la misma no es propiedad más que de su legítimo dueño. Si usted quiere reportar algún asunto respecto a una marca de su empresa que aparezca en esta página favor de hacer clic mas abajo en la liga de políticas de uso.

Acerca de QuimiNet.com

 

Contactar a QuimiNet

 


QuimiNet.com

Teléfono para México, España, Centroamérica, Caribe: +52 (55) 5272-3100
Teléfono para Países Andinos (Colombia, Venezuela, Perú, Ecuador, Bolivia): +57 (1) 381-9416
Teléfono para el Cono Sur / Mercosur (Argentina, Chile, Paraguay o Uruguay): +54 (11) 591-75408
Teléfono para Brasil o Portugal: +55 (11) 3042-1209
Teléfono para Norteamérica (Estados Unidos, Canadá): +1 (832) 665-2647
Teléfono para Asia (China, India, Japón, Corea del Sur, Pakistán, ...): +52 (55) 5272-5600
Teléfono para Europa (Reino Unido, Alemania, Francia, Italia, Rusia, ...): +52 (55) 5272-3100
Teléfono para Medio Oriente (Israel, Irán, Dubai, Arabia Saudita, ...): +52 (55) 5272-4472
Teléfono para Oceanía (Australia, Nueva Zelanda, ...): +52 (55) 5272-5600
Teléfono para África (Sudáfrica, Egipto, ...): +52 (55) 5272-5600

Copyright © 2000 - 2012 Políticas de uso